萨仁高娃(Saul Bellow),1976年诺奖得主,在美国文坛常常与福克纳、海明威和菲茨杰拉德相提并论。贝娄在长达50年的创作生涯里,每10年至少能推出一部杰作,估计是贝娄更加让人艳羡不已的地方吧。
之所以读贝娄,除了贝娄的语言吸引人(当然其诙谐幽默、尖酸刻薄、滔滔不绝的特色被翻译后并不觉得有多好,尤其是那些梗有的时候更是不知所云)。
读贝娄时,你发觉贝娄并不想通过作品来解决人类的问题,贝娄只是通过他的人物把人生种种困惑、种种困扰状态呈现出来,贝娄没有给出你想要的答案,他的人物大多屈服于现实,与现实达成了一种无可奈何的和解,主人公们摇摆不定,贝娄也是无奈又无策,如同我们大多数人的生活……但你已经被打动,被吸引,这是我读贝娄的原因之二。如今我们都生活在悬浮焦虑和剧烈竞争的状态下,经历过底层的摸滚打爬和挣扎晃荡人生的人可以在贝娄的台词里找到更多的共情与共鸣。
再者,贝娄的人生和婚姻生活让人津津乐道,贝娄的书信和散文让人也惊叹不已。海明威把自己的人生过成了剧集的样子,而贝娄更多的是把自己的人生创作成了剧集,编剧本人和他的人物既有激情澎拜,也有一地鸡毛……放荡不羁爱自由。
《战地黄花Yellow flowers on the Battlefield》作为贝娄早期作品,风格明显。主人公约瑟夫想得太多了,每天都在创作着些鸡毛蒜皮的小事,让人不厌其烦;也可以说是贝娄想说的话太多了,喋喋不休,把约瑟夫创作成了一个诗人,一个思想家,一个哲学家……好在这是一本小册子,贝娄的小试牛刀之作,很容易就看完了。
用户评论 (9)