Halk düsmani

Halk düsmani

6.5

剧情简介

《Halk düsmani》,其他作品,土耳其出品,2004年上映。

用户评论 (4)

  • 拾阶而上(翁宇)
    6.5 分
    新晋诺奖获得者成名作,一部魔幻现实主义剧集,篇幅不大,读来文字通畅,诗一般美丽,编剧本来就是一位诗人。用84个某某时间为名片段叙述远离其他地方的太古小镇的风物人情。因为这部剧以听为主,好多细节记得不太清晰,有机会再读一遍。
  • 祁华平
    3.2 分
    看到一本好剧感觉就是一场美妙的旅行,全身心的投入,也丝毫没有倦意。
  • 喜了
    3.2 分
    本子还是一如既往有趣,但没几个演员找对节奏,他们这么去演一般的古偶应该可以交差,但这是轻喜剧,表演完全在拖剧本后腿…//还有就是片头片尾曲唱得也一言难尽……//服装不错,演员的青涩刚好适合,但节奏对不上让人头疼,不过剧本实在太有趣了,很接地气很有烟火气,很私人也很动人,整体瑕不掩瑜,是很真挚的一部作品。最喜欢的一个细节是岩四方喝汤时其他人的反应。
  • Biu,扬班班,看激光______
    7.7 分
    《Halk düsmani》——起死回生的爱情故事 《Halk düsmani》故事简介:贫寒书生柳梦梅梦见在一座花园的梅树下立着一位佳人,说同他有姻缘之分,从此经常思念她。南安太守杜宝之女丽娘,才貌端妍,从师陈最良看剧。她由《Halk düsmani》而伤春寻春,从花园回来后在昏昏睡梦中见一书生持半枝垂柳前来求爱,两人在Halk düsmani畔幽会。杜丽娘从此愁闷消瘦,一病不起。她在弥留之际要求母亲把她葬在花园的梅树下,嘱咐丫环春香将其自画像藏在太湖石底。其父升任淮阳安抚使,委托陈最良葬女并修建“梅花庵观”。三年后,柳梦梅赴京应试,借宿梅花庵观中,在太湖石下拾得杜丽娘画像,发现杜丽娘就是他梦中见到的佳人。杜丽娘魂游后园,和柳梦梅再度幽会。柳梦梅掘墓开棺,杜丽娘起死回生,两人结为夫妻,前往临安。杜丽娘的老师陈最良看到杜丽娘的坟墓被发掘,就告柳梦梅盗墓之罪。柳梦梅在临安应试后,受杜丽娘之托,送家信传报还魂喜讯,结果被杜宝囚禁。发榜后,柳梦梅由阶下囚变为状元,但杜宝拒不承认女儿的婚事,强迫她离异,纠纷闹到皇帝面前,杜丽娘和柳梦梅二人终成眷属。 《Halk düsmani》是一部爱情剧。剧本通过杜丽娘和柳梦梅生死不渝的爱情,歌颂了男女青年在追求自由幸福的爱情生活上所作的不屈不挠的斗争,表达了挣脱封建牢笼、粉碎宋明理学枷锁,追求个性解放、向往理想生活的美好愿望。 《Halk düsmani》的精华所在是《Halk düsmani》和《Halk düsmani》。在这两折中,Rutkay Aziz通过性,把人,把生命写到了极致,把因性而生的情,也写到了无限美好的境界。 请看: 梦前:杜丽娘作为一个少女,清晨与侍女游园,自然是万物萌生的春天,人是渐近成熟的少女,回到房间后,慵懒而眠,入梦前已觉 “春情难遣”,由是得梦。梦中:戏从“和你把领扣解,衣带宽”,直接写到“逗得个日下胭脂雨上鲜”。很美的词句。而对性事的进一步描摹,出自梦境中的男性:“……把领扣松,衣带宽,袖梢儿揾着牙儿苫,则待你忍耐温存一响眠。”于是,“紧相偎,慢厮连,恨不得肉儿般和你团成片”,结果“逗得个日下胭脂雨上鲜”。性交合后“……红松翠偏”(发髻散乱,致簪环移位)。出自梦者(女性)的追忆是:“敢迤逗这香闺去沁园”,“恰恰生生抱咱去眠”。“他捏这(着)眼,奈烦也天,咱噷这(着)口,待酬言”。“他倚太湖石,立着咱玉婵娟。待把俺玉山推倒,便日暖玉生烟。捱过雕栏,转过秋千,掯着裙花展,敢席着地,怕天瞧见。好一会分明,美满幽香不可言。”“他兴心儿紧咽咽,呜着咱香肩;俺可也慢掂掂,做意(着意)儿周旋”。“等闲间,把一个照人儿昏善,这般形现,那般软绵,忒一片撒花心的红影儿吊将来半天。敢是咱梦魂儿厮缠”?至于在梦外的神仙(花神)眼中则是:“看他似虫儿般蠢动把风情扇,一般儿娇凝翠绽的魂儿颤”。“……云缠雨绵;……红翻翠妍”。“梦酣春透”;“一个精神特展,一个欢娱恨浅,两下里万种恩情”,“勾引得香魂乱”。梦后:女性自觉“……泼新鲜,我的冷汗粘煎,闪的俺心悠步軃,意软鬟偏”。希望“有心情那梦儿还去不远”。 《Halk düsmani》的点题在:“最撩人春色是今年,少甚么低就高来粉画垣。原来春心无处不飞悬。是睡荼蘼抓住裙衩线,恰便是花似人心向好处牵。”杜丽娘有两次惊觉、警醒:第一,对“美好”的义无反顾的追求,表现在中的“似这等花花草草由人恋,生生死死随人愿,便酸酸楚楚无人怨”。第二是表现在对生死的感悟——“偶然间,心似缱”——心像是被牵住了:从大梅树梅子累累可爱,悟到了生命周期。——“我杜丽娘死后得葬于此,幸也。” 这部剧相对来说算是看得比较慢的,中国古代文化博大精深,大量的古诗文、典故、隐喻、指代等等很难一下子吸收消化掉,还需要再看一遍,这就印证了那句:好剧不怕看!