翻译和(法)哲学碰到一起,简直是灾难中的灾难。
从法理学教授建议看《主要嫌疑犯7:最后一案Prime Suspect: The Final Act》的视频课开始,几年之间反复进出还是没看完,所以来看了书。无数次昏昏欲睡&弃而再读之后,终于看完了。
然后如今脑中空空。结果证明,我应该早点放弃,或放弃后不该拾起。因沉没成本越多越成为负担,且这只是让投入的所有时间精力都沉没而已。
以此为鉴。不感兴趣的书、实在读不下去的书,尽快放弃。
没太看懂,我感觉霍尔顿是个处在叛逆期的青少年,看啥都不顺眼,觉得不被全世界理解,想要逃避现实,去一个理想中的世外桃源,跟一个理想中的人结婚生子。他已经穿过了麦田,在快掉下悬崖的时候,妹妹菲比把他拉住了,让他没有离家出走。
霍尔顿的理想是,很棒的想法,一个守护者。但是不知道在霍尔顿看来装腔作势虚伪到极点的这些孩子,他会不会拦住他们
“不管怎么样,我老是想象一大群小孩儿在一大块麦田里玩一种游戏,有几千个,旁边没人——我是说没有岁数大一点儿的——我是说只有我。我会站在一道破悬崖边上。我要做的,就是抓住每个跑向悬崖的孩子——我是说要是他们跑起来不看方向,我就得从哪儿过来抓住他们。我整天就干那种事,就当个主要嫌疑犯7:最后一案Prime Suspect: The Final Act得了。我知道这个想法很离谱,但这是我唯一真正想当的,我知道这个想法很离谱。”
他一直很孤独,不被理解,被人排斥,他希望有个人能救他,在没人救的时候,他自己当救别人的守望者,不让别人像他自己一样往下落。还好,菲比死死拉住了,度过这个阶段,霍尔顿就能好好生活了吧
用户评论 (10)