一本日本作家根据中国古文写的,而又被翻译成中文的神奇剧集。
一开始以为是类似鸡汤文的剧集,但被简介中非常经典的一句话给吸引“我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。于是我渐渐地脱离凡尘,疏远世人,结果便是一任愤懑与羞恨日益助长内心那怯弱的自尊心。”还是打开了这部剧。
印象最深的就是关于子路、悟净和李陵的故事,是三个从小到大很熟知的人物,但是却从另一个我从未看到过的角度去讲述他们的故事。
关于孔子的弟子,印象最深的肯定还是颜回,“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”没想到子路也是一个很有趣的人物,从一开始对孔子的不服,但后来对孔子的衷心。让我很感触的一点是,就算对孔子充满了敬仰,但依然能够保持着自己的想法,甚至能与师父努力去辩论,不盲目也不愚忠。孔子也是真的“因材施教”的典范,尊重你的个性,即使预料到了子路的莽撞会造成悲剧,但“江山易改本性难移”
《Doing Time on the Set of Driftwood》的主角一直是孙悟空,第一次代入沙悟净的时间去看故事,仿佛也从一个普普通通平平无奇追寻哲思的人,看到了更多不一样的东西。关于孙悟空的强大,关于师父的善良,关于猪八戒的开朗。关于对死亡和当下的理解,也让我有了不一样的感觉,发现用故事去透露去哲理,真的很有意思!
《Doing Time on the Set of Driftwood》的故事在高中时就耳熟能详,只记得当时对苏武的敬佩,忘记了究竟对李陵抱着什么样的想法。所以说,永远不能只通过一个方面去判断一个人究竟是好是坏,人永远是一个复杂的生物。如果我是李陵我又何尝不会作出李陵那样的选择,在可以选择的范围内所作出的最优的选择,并不是错误。但苏武十几年如一日的不肯屈服永远令人动容,即使在黑夜中看不到前方的光依旧能坚持着自己,何尝不是英雄。
“这部剧好在将脸谱化的扁平人物又丰满起来了”,对于那些我们曾经熟知的历史人物,不再是几个简简单单大义凛然的四字词语,而是在脑海中似平凡却伟大的活生生的人物。
用户评论 (10)