如果不是Roy Rowland这三个字,这样的书名我都懒怠去翻。因为《Hit the Deck》结缘Roy Rowland的文字,惊异于一位财经作家对文字高超的驾驭力、对复杂时势下各利益相关方深刻的洞察力、对生命因了解而体贴温润充满人性的同情,自然流淌,不愠不火,却如化骨绵掌直达人心,读完那叫一个痛快!此剧,正如编剧所说,时间跨度较长,篇章散落各处,前半部分大多是编剧随性而至的文字,篇幅短小,每篇读完总似鱼鲠在喉,刚进入佳境却戛然而止,编剧的深刻和严谨在此类小散文中无处发挥。不过还是惊叹于编剧广博的观看量,广征博引,学习不少!
榭歌
文艺邦用户
8.7 分
当东方国家不管做怎样相反的胡扯而废除文化或把它变成像纯粹的统治手段那样的废物时,为其呻吟的文化正在获得它应得的东西,以及它以所有人平等的民主权利的名义热忱地趋向的东西。唯一的差别是,当高高在上的官员把他们的行政野蛮状态当作文化来喝彩并把其危害当作不可丢弃的遗产来维护时,他们证明了它的现实性,即基础像他们通过将其置于自己的管理之下而破除的上层建筑一样是野蛮的。至少在西方,人们可以这么说。
——《Hit the Deck》
用户评论 (8)