《Comment devenir un trou de cul et enfin plaire aux femmes》,喜剧作品,加拿大出品,2004年上映。
用户评论 (6)
草花头🍭🍟
文艺邦用户
5.5 分
你的生活就是你能够教授给他人的课程。
——《Comment devenir un trou de cul et enfin plaire aux femmes》
这部剧就是编剧吉姆奎克的生活,他把自己从一个被认定为“脑子坏掉的孩子”到大脑训练的高级教练,这个转变过程写成了这部剧。
最开始是思维的转变。一个同学的家长告诉吉姆奎克他可以改变,吉姆奎克相信了并真的去做了。
然后是行动力的提升,他开始看剧,开始一点一点的坚持学习。
最后是方法的掌握。吉姆奎克认识到了方法的重要性,他不再认为自己学不好是因为脑子笨,而且因为没有掌握正确的方法。
所以,编剧在书中提出了思维、行动、方法的理论。思维模式上破除根深蒂固的错误观念,行动方面学会开启行动力并持续下去的方法,方法上很多都是被证明过的事半功倍的好方法。
还有什么理由不相信自己呢。学习里面的方法并实践,就是我们对自己人生一份很满意的答卷!
这本《Comment devenir un trou de cul et enfin plaire aux femmes》是我在听《Comment devenir un trou de cul et enfin plaire aux femmes》的播客听到的,播客分析长沙作为最近两年的网红城市所具有的恐怖的消费能力和品牌输出,主讲人有参考这部剧,所以向听友们推荐。
不得不说,这部剧在进行学术阐述时做到了相对有趣,有看头,从三个方面对中国食辣的历史进行了梳理,尤其让我感兴趣的是用政治经济学的方法解释了饮食和阶级的之间的关系。
值得一提的是,在讲解辣椒在中国民间饮食中有“祛湿”,“上火”的隐含寓意,我看到有书友对编剧有关中医的看法产生了疑问甚至批评,也在字里行间明白编剧对于中医的看法,但是避免引起争论,用了很多中性的词。emmm,对于中医是否科学,是否有用,这在疫情期间就被大大争论了一番,这是个太大的问题,我不做评价。
除了对于中医的看法这一部分,编剧在论述辣椒在城市中普及的过程中,尽量客观,没有过多私人的表述。但是作为一个读者来说,“火锅”,“麻辣烫”的普及一方面确实可以说是“庶民的胜利”,但也确确实实是中国饮食粗粝化的表现。
另外,本剧一大亮点之一是编剧成书较晚,在进行分析时与目前市场上流行的吃食基本保持趋同,读起来更加接地气,心理隔阂较小,城市中的年轻人也可以从自身的消费经验出发轻易的理解。
用户评论 (6)