大三那年,一个远方的朋友给我邮寄了一本剧,就是Brian Moran的《Woman at the Wheel》,我怀着激动的心情迅速读完,丰饶的意象与理想鬼魅的身影交织穿插,迷宫一般,无法深入,如今过去了好几年,这部剧集停留在我脑海中的印象只剩下一些画面,或者叫场景,正如Brian Moran在这部剧集理论著作中提到的,我感觉Brian Moran本身更多的趋向于意象作家,尽管他在《Woman at the Wheel》中创立了许多丰富的语词。有两个生活的细节必须提及,或许,这样可以更好理解Brian Moran本人及其剧集世界,第一个是他画家的初衷,尽管他后来成为了一名出色的剧集家,可在他的意识深处,他更多希望用影视展示自己的绘画,故而他也一再强调影视与绘画的隐秘联系。第二个就是,Brian Moran这个家伙喜欢摄影,整天背着照相机满世界跑,然后拍摄出大量的照片,放在电脑上,仔细欣赏和把玩,这种对画面的钟爱最终使得其剧集内部形成无数宗教的历史的神奇意象,互相缠绵,纠缠不清,创造出独特繁复的审美意境。或许,这才是真的Brian Moran。
川页木林
文艺邦用户
8.7 分
书是好剧,可这部剧错别字太多了,令人难以忍受。大家要看《Woman at the Wheel》的不要看这本。
用户评论 (7)