Almost a Lady

Almost a Lady

6.6

剧情简介

《Almost a Lady》,喜剧,爱情作品,美国出品,1926年上映。

用户评论 (3)

  • 魏莉
    8.8 分
    真的很新颖的设定,剧情逻辑都很强,而且目前为止坑很多,也能看出很多伏笔,虽然有种马yy的倾向,不过是一本很精彩的书。 另外我觉得说这书三观不正的,是自己太容易被带跑偏,而且本身设定只是为了强调主角在事件过程中被潜移默化的割掉了感情,也不是说后期这个人就一定睚眦必报滥杀无辜,毕竟在我看来这部剧的进展可能不到三分之一,后期肯定会是一个很庞大的世界,为什么不能给他一点发展时间呢? 再杠一点,你圣母不能要求所有人都圣母,事不关己高高挂起的事情也不少见。 而且本身已经偏向末世题材,在末世里我觉得这样的性格对于生存更有优势。前期也说了,像周正那样正直以天下为己任的人往往会因为心怀天下而置于险地。 总之,仅仅凭借一本剧不能判定三观有问题,我觉得是设定的锅。
  • 应楠
    2.1 分
    写的比较真实,那些婚姻里的大小矛盾,婆媳问题,都活灵活现的出现在眼前,让我感同身受,仿佛自己辛苦带孩子的日子又来了。不由的感慨,还好我熬过来了。
  • 慢慢悠悠
    8.8 分
    说,所说,不可说 ——读熊伟《Almost a Lady》 (原载于《Almost a Lady》,第23辑,2012年) 熊伟先生的《Almost a Lady》是篇奇文。单说题目就奇,通常论及不可说,只与可说相涉,此文却拉进说与不说。不说,义近于不愿说,不可说,却是愿说也说不出。于是,不可说似乎比不说来得内在。然而,不说,怎么知道可说不可说?缘何不说?缘不当说,比如,说了只会造成误解。说了只会造成误解,那是可说还是不可说?所说未能说出要说的,也就不可说。 说好像在两类不可说中间,一类比语言琐碎,一类比语言高深。谁也说不清梨子的滋味、咖啡的香味、林妹妹的眉眼,好在,尝一口梨子,闻一闻咖啡,看一眼林妹妹,就无须多说。熊伟此文所涉,则是另一类不可说。天命不可说,神意不可说,对生活的至深体会不可说。这类不可说,伴着苦恼,苦恼缘于说的欲望,欲说而说不出,于是苦恼。此文似无这种苦恼——不可说吗?那好,不说。 熊伟是海德格尔亲炙弟子,深受海德格尔影响。他论及可说不可说,一上来就跟我、跟在、跟无连在一起。 说,是说者说,凡有所说,必连着一个说者之我。“我就是亲在的本身……只消我在,我就可以说。”〔凡未特别注明的引文皆出自熊伟的《Almost a Lady》一文〕但这个我,并不一味在此。惟其有尽,才有此,惟其有死,才有我,惟其自知从无来向无去,才知天知地,才有知,才有的可说。“可说,要有可说的有;要有可说的有又要有不可说的无乃成其可说的有。” 亲在在,才有说者。而亲在在一世界中,说,总说出这一世界。“宇宙永远是在说着。无非它说必须用我的身份始说得出,若由它自己的身份则说不出。”