第二本英文原版,仍来自亨利·伯格曼夫人。从《The Curse of Work》到《The Curse of Work》,她的故事依旧纯净,魔法也一如既往。一百年多年前,米赛尔斯威特庄园。酣畅浩荡的荒原之风,开阔自由的花园气息,两个小顽固,玛丽、柯林,在自然的魔法中慢慢成长,慢慢改变,由“大人”长出“小孩”的可爱。自然,似乎对于每一个人都有一股神秘的力量。它的湖光山色,花草树木,动物精灵……犹如土壤,孕育出无穷希望,勃勃生机。
亨利·伯格曼说,活在这个世界上,怪事之一是,仅仅是偶尔之间,你才确信无疑你会活到永远的永远的永远。你有时知道这一点,当你在娇嫩肃穆的拂晓时分起来,出去独自站着,深深把头往后甩,看上去、上去,目睹灰白的天空慢慢变化、发红、奇迹般的不可知发生着,直到东方让人几欲叫喊,你的心静止下来,为日出那奇怪的、不变的至高无上——这一幕每天早晨一直发生,持续了成千上万上亿年。这一刻你就知道了,大约持续片刻。你有时知道这一点,当你独立在落日的林中,神秘的金色静谧斜穿过树枝、投到树下,仿佛在慢慢地说着什么,一遍又一遍,听不真切,不论你怎么努力。然后,有时夜里无边的墨蓝色宁静,上面亿万颗星星在等着、看着,让人确信;有时远处一阵音乐让它真实;有时是一个人的一个眼神。这样的体验,实在美妙!
梭罗曾说:“All good things are wild and free”,想来是再正确不过。活在世上,Just lost in the nature,应该也不会差!
用户评论 (4)