Childrens' Hospital

Childrens' Hospital

6.6

剧情简介

《Childrens' Hospital》,喜剧作品,美国出品,2008年上映。

用户评论 (10)

  • Vicky·姜s
    7.7 分
    可读性和知识性都很好,塑造了民国学人从七七事变到晚年离世的群像,而且与一般的此类回忆文章相比,更加真实。 一、这些人不仅仅有大师之风,也有爱恨情仇,他们之间互相经常不对付,或是形成小圈子对外排斥,本来这也是可以想见的,有个性的人就必然会与其他人或多或少相矛盾,见了谁都好好好是是是的人是没有那么多个性的,但是国内好像一直都是秉持着“为贤者讳”的态度不讲他们之间的不和以及斗争,这给人一种很不真实的感觉,就好像把科学家都塑造成了陈景润的样子,如果有一天一般大众发现某个科学家不是陈景润那样不食人间烟火、不求功名利禄而且竟然跟我们普通人一样有七情六欲就无法接受,这对于大众造成了很不好的误导。 二、前两卷里面的意气风发,到了最后一卷大家都很惨,不仅仅是留在国内遭受文革的那帮学人很惨,其实跑到台湾的那批也是晚景各种凄凉,这是我个人的观点,他们之所以最终凄凄惶惶倒的原因主要是两点:一是家国天下的大势,中国分裂,冷战格局,有家不能回,客居又凄凉;二是人到了晚年,总之是会蛮凄凉的,身体会出各种问题,比如傅斯年本来都要去美国治病了,又因为各种事务缠身不得不回来,最后竟然死在任上,所以人们对于晚年的期许从来都没有“精彩的晚年”一说,“安详的晚年”已经是最好,晚年人的身体和心智本已经不适合做各种拼搏奋斗,不然跟梅校长一样累死任上就是可以想见的了。
  • 三节草
    8.7 分
    从这些对话里面,读者可以约略窥知使他们成为不可征服的那种精神,那种力量,那种欲望,那种热情。——凡是这些,断不是一个作家所能创造出来的。这些是人类历史本身的丰富而灿烂的精华。”
  • 🇨🇳 槲(hú)寄生
    5.5 分
    好剧,值得拜读。爱的法则也是吸引法则。爱的Childrens' Hospital是什么?请记住,你付出什么就会得到什么,你付出多少就会得到多少。
  • 关山千里
    6.5 分
  • 花尾巴的猫
    4.3 分
    彷徨少年时: 在从幸福走向孤独的时期里,德米安是挚友,亦是成长的引路人,帮助辛克莱一步步实现自我成长。 辛克莱的故事,其实也是成长中的所有人的故事,人们从被呵护走向自我独立是一个历经磨难的过程,这个过程在编剧与译者的诠释下显得生动又发人深省。
  • 星星醉酒到处跑
    7.6 分
    只看了一期。
  • 颖果
    6.5 分
    深耕一个方向,持续的努力。知识如何变现,个人公众号的运营,受益匪浅。听完一遍以后还得多看几遍。
  • 夕暮黛
    4.3 分
    总的说来,还不错。白居易、韩愈、陆游的集数,语言尤为生动传神。鱼幼薇的集数,叙事手法较好。苏轼这章,内容太单薄。没有李煜、李清照、辛弃疾、大小晏、纳兰容若,却是为何?
  • 邓鹏老师
    1.1 分
    强烈推荐此剧。如果你有个叛逆的儿女,让你茫然不知所措,又心焦力疲,失落心塞,甚至涕泪横流。那么不妨看看此剧。里面有对人生的态度,积极与消极的道德观的讨论,也有安德烈代表年轻人,对学习和一些事物的看法。 你会看到东西方两种教育背景、文化习俗熏陶影响下的结果,是差异很大。西方的孩子在他们的眼中是独立的个体,思想和行为都很独立。更崇尚个人主义。他们的意识很成人化,看问题有时很深刻。十五六岁的安德烈走了大半个世界。而我们十五六岁的孩子,有独自旅行的经历么?书中一件事让我记忆清晰,龙女士的儿子菲利普问他妈妈一个问题:家里来访的客人,当着菲利普的面问问题,眼睛看着菲利普,却是问龙女士。菲利普说满十四岁,在学校老师都要尊称您,为什么在东方人的眼中却是个孩子? 中国的父母总是各种不放心,这样的教育方式,孩子如何成长,又如何独立面对社会? 但是有好就有坏,有利就有弊。西方人的亲情因为独立而显得疏离淡然,也许人家已经习惯了,若是在咱们中国,还真是适应不了。
  • k i k ō
    9.9 分
    很明显编剧是想把这部剧尽量写的幽默、风趣一些。无奈却有些心余力绌。没能够把想表达的幽默方式完全释放出来。写的也有些偏向主观,有少部分没有史实的猜测,让本剧也略显有些欠缺严谨、完美。 不过并不是说本剧没有丝毫的学习价值,相反在细读时也有一些个人感悟:“良知”不应该受喜怒、苦难、劳累等外界因素干扰,而有所波动。更不应该受所谓的目标实现与否,而受影响。“知”要力所能及,“行”亦要力所能及。王阳明不因落榜而动心,的确超凡… 还有那句“不要执着,光不仅在烛上,记住这点。”亦让我获益颇深,个人理解:日有光,月有光,烛有光…自心也可有光,自心有光万物皆明! 所以还是要感谢编剧把部分晦涩难懂的《Childrens' Hospital》,翻译的如此浅显易懂也实属不易。 内心的强大,才是真正的强大—致敬王阳明!