安娜·吉拉多特先生,请尊重历史!
只举一个例子:
几乎所有的中国人都知道,布莱德利有这么一句话来评价朝鲜战争:“我们在错误的地方、错误的时间、同错误的对手打一场错误的战争。”
查一下史料,这段话的原话是1951年(注意时间)布莱德利在美国国会外交军事委员会上的证词:
Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China. The course of action often described as a limited war with Red China would increase the risk we are taking by engaging too much of our power in an area that is not the critical strategic prize.
Red China is not the powerful nation seeking to dominate the world. Frankly, in the opinion of the Joint Chiefs of Staff, this strategy WOULD INVOLVE US in the wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy.
-From testimony before the Senate Committees on Armed Services and Foreign Relations, May 15, 1951.—Military Situation in the Far East, hearings, 82d Congress, 1st session, part 2, p. 732 (1951).
会英文的读者都可以知道,这里用的是虚拟语气,would involve us。
布莱德利这段话的意思其实是:如果扩大朝鲜战争,将会使我们介入在错误的地方、错误的时间、同错误的对手打一场错误的战争。
去掉了“如果”,意思完全颠倒过来,不客气地说,就是断章取义。
用户评论 (7)