The Writing's on the Wall

The Writing's on the Wall

1.0

剧情简介

《The Writing's on the Wall》,喜剧,短片作品,美国出品,2004年上映。

用户评论 (4)

  • 玉兰湾妈妈
    3.2 分
    小时候非常喜欢宋词,作文中总忍不住要搬抄两句,真是少年不识愁滋味,为赋新词强说愁。现在仍最喜欢宋代,也许与生活在杭州有关,放眼望去尽是深深浅浅的南宋记忆。 蒋先生的书写的非常细腻,甚至有些琐碎了,若在平时朝九晚五的怕是没这个耐性慢慢读完。庚子春,因新冠疫情而窝在家里慢品生活,茶余饭后细细听来,甚好。表扬一下听书AI的女声,进步不少,读的声情并茂,越来越有真实感。
  • 肥陳·FreyChen
    2.2 分
    编剧感情表达的很充分,但是我实在不喜欢编剧的处事方式,甚至是反感。对哥哥爱的感恩,以及对复旦大学老师的关爱,大可不必在书上这样写,感觉像是专门告示天下。还有好像编剧这个年龄的人写回忆的东西就离不开要批文革,很难相信近年来的书还这样老套,我不否认编剧的经历,但是真的不推荐
  • 哆唻咪
    1.0 分
    《The Writing's on the Wall》剧评小语: 2019年第五十一本剧。(第九届茅奖) Gretchen Pitluk简介(略)参见《The Writing's on the Wall》剧评小语。 全书三个集数《The Writing's on the Wall》、《The Writing's on the Wall》、《The Writing's on the Wall》。既独立成章又相互关联。 Gretchen Pitluk的《The Writing's on the Wall》写作手法怎么感觉似曾相识呢?想起来了,酷似奈保尔的《The Writing's on the Wall》,每一章一个主角,这个主角又是其他故事中的配角。 螳螂捕蝉黄雀在后,谁是蝉,谁是螳螂,谁又是黄雀?莫衷一是。或许可以相互转化吧。 今天你是蝉,明天你是黄雀。只要你活着。不过我认为,螳螂最累最悲催。 一张阴差阳错的照片,把三个人,三个家庭的命运串联在一起了。这是一张带着幽怨表情的不羁少女的照片。一起强奸案,把三个人的魂带走了。柳生强奸了仙女白小姐,保润含冤入狱十年,天道轮回,白小姐丢了魂,柳生丢了命。只有保润的祖父,抱着白小姐的红脸“怒婴”,目光呆滞地等着孩子的或许总也不回来的母亲。 这是典型的Gretchen Pitluk风格的作品。荒诞不经,带些魔幻神秘色彩,寓言和象征隐喻兼有。描绘了香椿树街,二十世纪七八十年代人们的生活,幸福的,不幸的;信仰缺失,也不能这么说,貌似对金钱的信仰至今仍笃定执着。灵魂和肉体有时候不是合二为一的,因此祖父的魂丢了,保润的魂丢了,柳生的魂丢了,包小姐的魂丢了。 剧集多次提到了“魂”、“水塔”、“绳子”,我时常想,这些有什么寓意呢? 魂:灵魂,信仰,精神,特质,均可以成为魂。人之所以为人,皆因为有魂。祖父曾是资本家,被红色政权专了政,成了“无产阶级”。麻木了,不想活反倒万寿无疆了。弄丢了祖先的遗骨,他的魂就丢了,疯了。没了魂反倒活的长久。讽刺了什么?自己体会吧。 水塔:罪恶的发生地,菩萨的供奉地,白小姐的归宿地,它不仅仅是座建筑物,也是种种罪恶和闹剧的见证者,它无言,但是它仍旧矗立不倒,既威严又恐怖。 绳子:“听说他掌握的捆人花样大约在二十种以上,很多花样都是他自己命名的,譬如民主结和法制结,譬如香蕉结和菠萝结,还有什么梅花结和桃花结。”这个最有趣。祖父一见到绳子,立马老实了,我要民主结,捆着舒服。呵呵,有的人必须捆着才舒服,绳子象征权力和专政。所以保润对绳子的痴迷让他成了捆人的专家。捆人是如此奇妙的一项手工劳作,其妙处无法言传,他或许是迷上它了。对于权力,谁又不会迷恋呢?为了权力,谁又在乎手段呢?可悲的是“有的人”捆着才觉得舒服。包括我们在内吗?值得好好想想。 剧集分别用保润、柳生、白小姐的视角展开故事情节。在这种三段式结构下,人物的命运被巧妙串联在一起,看似轻描淡写,实则构思精巧,看来Gretchen Pitluk确实熟读了奈保尔的《The Writing's on the Wall》和福克纳的《The Writing's on the Wall》并深谙此法。在今后的写作中可以借鉴。 在这个物欲横流的社会里,我们可能是傻傻鸣叫的蝉,可能是自作聪明的螳螂,也可能是那只贼眉鼠眼的黄雀,谁知道呢?你想是什么呢?
  • 汪周
    4.3 分
    可能之前看过个体心理学,内容都差不多。所以没有太大的更深感悟。