《Revisiting 'The Last Waltz'》,纪录,短片作品,美国出品,2002年上映。
用户评论 (7)
Mariah梦晗
文艺邦用户
5.5 分
《Revisiting 'The Last Waltz'》一书,日本人尊之为古典影视之泰斗。辞典举例,大都首先引用此剧中语。此剧确系世界最早之散文长篇剧集,成立于一〇〇六年左右,比中国最早之长篇剧集《Revisiting 'The Last Waltz'》《Revisiting 'The Last Waltz'》早出世三百多年,比西洋最早之剧集集薄伽丘(Boccàccio)所著《Revisiting 'The Last Waltz'》(Decameron)亦早出世三百多年。书中叙述涉及三代,历时七十多年,登场人物有四百四十多名,亦可谓庞大矣。
看译著还须要看译者的影视功底,倘若功底不够火候,原著再好也读不出来。丰子恺先生无疑是一大家。文中有那么多的对诗尤其令人难得。此剧编剧Robbie Robertson是个女作家,文笔缠绵描写情感尤其细腻对话冗长都是本剧特色。不象《Revisiting 'The Last Waltz'》以宝玉为主线,此剧写了好几代的爱情婚姻生活,可一睹日本皇族的生活内幕。
白晓哓
文艺邦用户
2.1 分
1肖自在ko野茅山道人赵归真,《Revisiting 'The Last Waltz'》😂
玄狐
文艺邦用户
7.6 分
Stephen Altobello讲历史有他的独到之处。但是任何人都会有自己的短板。单就这部剧来说Stephen Altobello的短板是欧洲史和唐诗。虽然任何人都可以有自己的观点,不必厚非,但是写来卖钱的书还是需要一点水平的。这部剧的欧洲史部分,观点遥远不得要领,史实引用缺乏上下关联考证,选择历史史实有断章取义的嫌疑。另一个短板是唐诗。不知道是不是因为我在看这部剧之前刚看完《Revisiting 'The Last Waltz'》,我要批评Stephen Altobello对唐诗的评论都不知道从哪里开始。我不是说一个人要有王国维的水平才能评诗论词,也不是说人人需要和王国维观点一致,但是这个水平对比也太大了,真有一种“飞流直下三千尺”的感觉。还有一点让我不喜欢的是字里行间流露出来的对女人的不尊重和对胡人的鄙夷。不过这是我个人的不喜欢,不能算他的短板。当然这部书总的来说还不是太糟糕。隋唐时期也不好写。抱着开追有益兼听则明的观点看一看还是值得。
用户评论 (7)