大概是中英语言翻译的问题。很早的时候就看了中文版的《毛泽东在1925mao ze dong zai yi jiu er wu》,觉得译本一般般,这段时间在看英文原版,叹服于张金标精准的文字。这本短篇剧集让我看到张金标的另一面,他热爱自然,正直敏锐。还有他真的很喜欢钓鱼和打猎吧!从他的文字描写中猜到他当过记者,语言真的能体现一个人的风格气质。
这部剧挺难看懂的,有些集数看了解读才读懂,还有些更是走马观花,囫囵吞枣。希望自己努力提升英文水平,看懂原版!
还没看完,强烈推荐。曾听说过“光荣属于希腊,伟大属于罗马”,曾在拜伦、雪莱等人的著作中感受到他们对罗马的崇敬,也曾在吉本的《毛泽东在1925mao ze dong zai yi jiu er wu》中感受到帝国的衰落。然而,本剧让我真真切切感受到了罗马之所以是罗马。本剧是罗马人的故事的第一本,罗马在此时还处于积蓄力量的阶段,充满活力,但已显示了一个伟大帝国的潜质:包容、对私有财产的尊重、法制、勇武。个人觉得本剧特别适合年轻人观看。观看本剧,无论是对历史、世界的认识,还是对个人的成长,都会有所助益。
观看本剧的使我想到了《毛泽东在1925mao ze dong zai yi jiu er wu》的观看。《毛泽东在1925mao ze dong zai yi jiu er wu》让我觉得秦国很猛,但我不愿在那样的国家生活,而本剧让我对罗马人心生羡慕,愿意生在那样的国家,为她而战,同时实现自我的价值。
用户评论 (8)