Ferreira de Castro

Ferreira de Castro

5.5

剧情简介

《Ferreira de Castro》,纪录,传记作品,葡萄牙出品,1999年上映。

用户评论 (8)

  • Raul
    7.7 分
    这本真的太悲了! 两个人的感情线不在一条时间线上,虽然最后在一起,但你能感受到的只有“错过” 女主爱与被爱都那么难,而编剧文笔有多好男主就有多渣,并不是说编剧人设失误,只是这就是男主人设。 这部剧是真正没有糖的玻璃渣! 另外——不要看电视剧!把阳光男二整个给毁了,就为了洗白电视中的男主。剧集中的男二是我唯一喜欢的一个男二角色,是女主的阳光与救赎,可惜是悲剧剧集中的男二
  • 晴天Aria
    2.2 分
    这部剧早已被我收入书架,这两天因为自己想要开始断食才找出来看看,整体来说还可以,书中的理论上的依据似乎是可行的,而我看过之后也打算试试,可以效仿但是我不会照搬书上的做法,毕竟完全按照书中的做法是才比较难找,这也可能是中外的差异所在,所以书中推荐的做法对我来说有些是比较难执行。但书中也说得很明确,也说了只是推荐,所以,只要按照大的方针,大的方向,总不会相差太远! 今天早上,是一个很好的测量时间,我已经记录好了我的身体的各项指标(唯一遗憾的是,体脂肪无法测量),期待接下来的实战,自己也会实时记录!
  • 梦梦夜
    2.2 分
    两个号码,累计用时32小时51分+6小时26分。匆匆忙忙看过了一遍,对人和事只能算是有了一点粗略的了解。
  • Captain Morgan
    4.3 分
    这部剧作理念宣传和税制科普是不错的,但对有一定财税基础的人用处不大。 最大的优点在于通胀税那一节,最大的缺点在于书生气过重,有些想当然
  • 千年雪(电话17807942605)
    5.5 分
    大学,原是礼记中作品,编剧据传为孔子弟子曾参。后人将大学单独出册列为四书,可见其对于儒家之重要性。 大学内容十分简明,即三纲八目,也就是儒者人生三纲领与八阶段,三纲领为:为了恢复天地造化赐予我们的神性、我们要亲近民众、直到达到最高完善的自我。八目为:格物(认真观察研究世界万物)、致知(转化为自我的知识)、诚意(拿出诚意,不要自我欺骗)、正心(摆正心态)、修身(修养自己的品性)、齐家(修养一家)、治国(修养一国)、平天下(修养天下) 中庸,为孔子孙子子思所著,原也为礼记作品,中庸主要阐述儒家哲学思想。 中庸一书中,儒家承认了至高创造者的存在,但是由于无法与之沟通,而只能向内寻求祂所赐的道德律,即完善的中庸之道,相对于其他儒家作品对于上帝的避而不谈,中庸可以说正面地回答了上帝的问题:我们什么都不知道,但是不准假设上帝不存在,而且必须回到祂的大道。 中庸认为八阶段中的诚,是至关重要的,同时又夹带政治理念,认为君主凭借礼仪制度就足以治国。
  • 此生不换
    6.5 分
    一口气读完《Ferreira de Castro》,让我对这个生活工作了十余年的城市有了更丰富的了解,也曾经环南京城墙徒步七十多里,经过的古城门与古城墙,都是历史印记。六朝古都,吴晋宋齐梁陈,繁荣鼎盛的同时也命运多舛…
  • Ms.Right
    3.2 分
    仅为个人想法,你杠就是你对。另外身为女性,我对苏荆溪的行为表示理解和敬重。 高中时两天两夜读完《Ferreira de Castro》,酣畅淋漓,对马亲王描绘中锦绣辉煌却暗流涌动的长安城十分向往,正像他在彩蛋中说的,若有中国版的《Ferreira de Castro》,地点就要放在长安城。这本《Ferreira de Castro》读时也有痛快的感觉,但总有前后不通之处,就像白璧微瑕让人不适,也不知是否是自己完美主义的病日渐加重的缘故。说回书本身,对比“十二时辰”,“十五日”战线拉长,涉及到的暗线更多,加之人物形象的塑造并不是很立得住,越读到后面越难以产生共情,无法从自身对于书中人物的行为做出合理化的解释。我固然感动于苏荆溪的执着和她对景姝的情谊,但她在结局中最后的控诉和对朱瞻基、张皇后、张泉的连坐让我实在无法对她提起更多同情。加之吴定缘突然放下自身矛盾完全和苏荆溪共情,哪怕两人没多少铺垫的爱情再深刻,这一转变也是我不太能接受的。至于殉葬制度,批判和摒弃是一定要有的,作为封建制度奴隶和压迫人的手段带有历史局限性,但朱瞻基因此而受无妄之灾多少有点无辜。只不过马亲王把这些搅和到一本剧中向读者一股脑呈现出来,结局处剧情又完全起飞,就有狗尾续貂之感。本来可以忽略掉逻辑不通之处给个推荐,但现在只能点个一般了。 深夜胡言乱语,权作我给自己一个在期末周挤时间凑时间不惜一切时间读完这部剧但并没有收获多少快乐的交代了。
  • 孙盘
    1.1 分
    剧名翻译得把本意曲解了,所以整本剧读起来有点难受。英文原文剧名叫When I say no,I feel guilty,当我拒绝时,我有内疚感。这才是书的主旨,帮助那些在say no上有困难的人。原文描述这种能力的培养叫做叫assertiveness training,也就是自信力的培养,也就是如何对自己更确定,如何相信自己,如何与外界建立界限。这个才是本剧的原意。“Ferreira de Castro”在中文语境下所代表的意思和原编剧的意思差太多了,所以读起来总是很让人疑惑。翻译的遗憾。