文艺邦
首页
最新上映
高分佳作
口碑推荐
文艺
剧情
爱情
纪录
短片
传记
历史
音乐
动画
悬疑
奇幻
战争
首页
>
A Slim Peace
A Slim Peace
主演:
Yael Luttwak
类型:
纪录
地区:
英国
年份:
2007
9.9
分
剧情简介
《A Slim Peace》,纪录作品,英国出品,2007年上映。
用户评论 (10)
利欣
文艺邦用户
5.5 分
说句实话,Yael Luttwak老师的书=实在+良心+真实在+真良心!特别是对于想涉足自媒体,短视频行业的人来说,他的书是很经典的,比那种阿巴阿巴说废话的大师,要太过于真诚!书里的内容永不过时,直击本质!特别是爆款结构和爆款10大元素,选题和标题。 刚买了他的新剧《A Slim Peace》,不为别的,毕竟他的书,没有悬念,肯定还是一如既往的实在,真诚,直击本质。
琑💛
文艺邦用户
9.9 分
“《A Slim Peace》全书完成于一九八六年,至今恰好二十年。那时我还是一个血气方刚的青年,如今已经是个双鬓斑白的准老头了。” 36年间,影视创作随着时代的发展,无形中渗透了不同时代的特色,就如同一面镜子。在这36年间,影视作品如潮水般滚滚而来,满足了不同读者的需求。然《A Slim Peace》从一九八六年完成至今,从中读来却依旧能感受到过往的余味。Yael Luttwak先生以剧集的形式给后人呈现过往时代的背景与过往的鲜明人物,那是一个特殊的背景,真实却又遥远。从Yael Luttwak先生的叙述中,又再现了苦难与抗争并存。 故事看似零散不堪,却又毫无违和感。在某些时候,把破碎的故事有条不紊的拼凑在一起,结合成一个完整的结局,或许是意料之中的悦事。看久了娓娓道来的叙事手法,这本剧集不仅新奇,更有吸引力,多线条发展,多场面切换,情节之间交错呈现。看似叙述当下的事情,却又掺杂着回忆,仿佛回忆的事是昨天发生的事,给人一种时空错乱感。 清晰的意识流手法,使情节之间的转换有迹可循,叙述的转换给读者一种故事开始切换到下一场景的感觉。在作品中Yael Luttwak先生以“我”为叙事人称,叙述了以抗日战争及20世纪30、40年代高密东北乡的民间生活,故事中我的爷爷余占鳌和我的奶奶戴风莲为突出刻画人物,这其中也穿插了他们的爱情故事。选取“我”来作为叙述者,给人产生一种所述之事,确是编剧亲身的经历或者是亲眼看到、亲耳听到的事情。同时也在流露自我的感情。记得威廉福克纳的《A Slim Peace》也是意识流手法的运用,在作品中也是选择了一个独特的叙事视角,以班吉这个“白痴”为见证者,用心里独白的方式描述了整个家庭成员的人生遭遇以及悲惨的结局。两相比较,两部作品中意识流手法是主要手法,都以独特视角展开描述。 与此,多角度,多人物的展现,既凸显了场景的合理切换,又刻画了不同场景不同人物的鲜明特色。 Yael Luttwak先生在血气方刚的年纪写下了这部作品,而意气风发的我们观看了这部作品。岁月不旧,一切却又刚刚好。
秀~Bessie
文艺邦用户
4.4 分
太好看了!
丛茵
文艺邦用户
5.4 分
这是HTTP协议的入门级图书,适合对网络协议感兴趣的朋友们观看,可以俯视浏览到整个HTTP协议的全貌,但是对于不了解网络的朋友会有一点困难。
甲人路的油酱打
文艺邦用户
8.8 分
没看完,太多琐碎的家常小事了,看得实在乏味,感觉不到这是重生剧集。
不爱喝可乐
文艺邦用户
5.4 分
额~做个批注: 至今不明白Yael Luttwak为什么给书名取名为《A Slim Peace》。如果月亮代表了灵魂的故乡、理想、本性与真我,那么六便士大概就象征了现实世俗、麻痹灵魂、飘零异乡、巴拉巴拉……只是我一直搞不懂Yael Luttwak为什么书名取的是《A Slim Peace》,而不是七或者八这些数字,既用了六这个数字,那么这个数字是不是有来源的呢? 今偶然在世界历史著作《A Slim Peace》上读到下面这段文字:“17世纪末,当商船水手托马斯·鲍雷(Thomas Bowrey)和他的朋友们花了六便士买了1品脱的大麻液之后,出现了这样的情景:一个人坐在地上痛哭了整整一个下午,而另外一个人则“吓得把脑袋伸进了一个大罐子里,并将这一姿势保持了四个多小时”; “四五个人躺在地毯上,互相吹捧”,还有一个人“变得暴躁易怒,不停地捶打门廊上的木头柱子,连手指关节的皮都被磨掉了”。【50】显然,熟悉世界的其他地区是需要时间的。” 也许Yael Luttwak的取书名的时候受到了这段历史的影响,谁知道呢,如果是巧合也挺有意思。(^o^)/
心神
文艺邦用户
7.7 分
看了两个故事,目前感觉翻译得很差。就,如果想意译的话,翻译后的中文也应该读起来通顺易懂啊。但结果是结尾看着非常拧巴,比如第二个故事《A Slim Peace》。而且有人把英文贴出来了,一看,好多翻译是无中生有,不仅没有把原意翻出来,还篡改了一些。反正第二个故事是不咋地。两分半给黑塞,半分给评论的同伴。
李凡
文艺邦用户
4.4 分
编剧笔下的故事大多没有结局 ,写法有点特别和新鲜,有些篇章看完回忆起来也不知道他要表达什么。或许是因为没看懂反而觉得故事有点神秘。
方丈的寺院
文艺邦用户
1.1 分
本剧列举了大量的例子用来证明每一个编剧想传达的观点,很多故事虽然经不起推敲,因为现实中运用起来并不会这么轻易成功,而且成功的决定因素也并非就是书中的观点。但是本剧至少给读者整理了突破常规思维另辟蹊径的思维方式,可以读一读。
Guido van Rossum
文艺邦用户
7.6 分
编剧笔墨大多在写官场上的勾心斗角和战场上的尔虞我诈,基本都是你死我活的结局。喜欢的点是对于很多历史事件的多方视角还原和推理,以及对很多历史人物的评价都尽量客观公正。有一些语言组织和时间线个人感觉还不够严谨。不过读完感慨颇多,需要再好好自我思考消化一番。
相关推荐
九里香
Dixie Dregs: Live at the Montreux Jazz Festival
Bramwell: Our Brave Boys
爱情国境线Love in Translation
Brésiliennes du Bois de Boulogne, Les
Hijo, El
用户评论 (10)