And These Are Jews

And These Are Jews

8.7

剧情简介

《And These Are Jews》,纪录作品,美国出品,2005年上映。

用户评论 (7)

  • 雷慧
    7.7 分
    说真的一部剧最重要的是剧情,但是布景、颜值和演技全都不合格的话,也实在让人没有追剧的欲望。
  • H.Z.Q
    1.0 分
    轮回,永恒的迷,看了两个版本结局。还是不要留下结局的故事比较荡气回肠。
  • GordonProMax+
    1.1 分
    用了三天的时间,我终于读完了这部剧。实话说,这是所有书中,我看的最累的一本剧,但也是收获最多的一本剧。就像是用心理学,社会学,甚至是哲学的角度去解答“沟通的艺术”。 同时,他启发了我很多关于内在与关系之间的问题。这对于无论是受过原生家庭创伤,还是关系中遇到的矛盾,都能在这里找到一些启示和答案。 另外,对于作为销售的我,很多时候在与人沟通中,都躲不了各种或明或暗的谈判,对于沟通艺术,谈判技巧方面也有很大帮助,值得推荐~
  • 快乐芙
    4.4 分
    这部剧的几个不同时空的穿插,不仅让我了解了当时的历史,还让我看到了人性。世界很小也很大,伟大的父母的孩子不一定有伟大的孩子,归根到底人性都是自己选择的结果。平凡而伟大的人儿,在困境中搏击只为了让世界变得更好。贫穷的父母不一定有贫瘠的思想。世界的变化,让不同阶层的人在潮流中奔走奋斗为了未来更好。愿自己也成为时间的弄潮儿。
  • _佳
    7.6 分
    正处于频繁被邮件和微信打扰的工作状态,效率低,受挫感明显,这部剧来的很及时,拯救我于水生火热之中。书中的很多小技巧,是领导分享过的,不知道她是不是也偶遇过这部剧,也可能高效人士的习惯大抵如此吧!好好实践,希望有同道中人互相监督打卡
  • 李彦爽
    8.8 分
    起初,观看起来较为顿涩,大概是翻译的缘故,读到半程后就基本顺畅了,总有些文字引发你的思索,值得一读。
  • 易楠
    6.6 分
    最近深深迷上了这部剧,反复翻看而且作了书摘。其实比照中文名《And These Are Jews》,英文原版的标题“Complications”最为贴切。如果作为医学名词,这代表并发症。并发症有三种定义,都指向同一个词—“不完美”。 编剧阿图·葛文德,曾经担任克林顿政府医疗政策高级顾问。他从十四个角度和话题(医疗事故,人工智能,问题医生等)向详细阐述了现今医疗领域面临的矛盾难题和个人见解。众所周知,临床医学独特之处在于对象是人,具有极高的不确定性,复杂性和未知性,同时又有着极低的容错率。他把笔墨大量地洒在医疗制度、问题医生、疑难杂症和病人安危上,透过他的每一个案例记录,你就会明白医生这个职业永远不完美,而在不完美和完美之间如何尽量找到平衡点,就是修炼中的“炼”字含义所在了。 能被一本医生随笔手记迷得神魂颠倒,除了葛文德医生幽默风趣又饱含真情的文笔,我想更多的因为他对这个职业发自内心的热爱所流露出来的真情实感吧。从医是一条漫漫长路,有心酸无奈也有惊喜幸福。能操稳柳叶刀,能握好墨水笔,能怀有同情心,并持续恒温发热,葛文德医生和他的《And These Are Jews》,让我对医生这个职业,医学这个领域有了重新的认识。 接下来,准备把葛文德医生写的这个系列的第二,第三本剧好好观看细细品味。