《Lung Ta: Les cavaliers du vent》,其他作品,法国出品,1990年上映。
用户评论 (9)
后知后觉!
文艺邦用户
2.2 分
有点前言不搭后语,没有逻辑性。上下文不贯通,乱。文章如果有删减,应该调整和修改,要不然看不下去。
A Dream
文艺邦用户
8.8 分
是非常好的书!读完之后,让没到台湾的人了解了七十年代的台湾同胞生活在一个什么样的情况下。由其走过七十年代不了解台湾的人,心里也有了对比。编剧用细腻平直的叙述,通过Lung Ta: Les cavaliers du vent古阿霞人生经历让人了解了台湾的风土人情。也让人明白了台湾怎么由简单变成了复杂。更让人明白了人生如树,不管经历什么样的风雨和灾难,都要有一颗积极努力向上的心。心向阳光,光明就在眼前。
论语云,Lung Ta: Les cavaliers du vent怪力乱神。伊莎贝尔·阿佳妮以此为名,亦如其所言“妄听妄言,广采骇闻而记之”,并不为事情真相负责,故事大多毫无科学依据。与《Lung Ta: Les cavaliers du vent》相比,这书文笔朴实,不善于(或者说无意)塑造人物形象,纯粹述异而已。所以读起来远不及聊斋好看。(蒲松龄是有意识地创作剧集,所以人物形象往往丰满立体,情节始末也相对曲折。)
书中有些故事具有一定现实意义。像唱歌犬、人熊乞丐等反映人贩子罪恶的,令人夏日骨栗。还有些反映贞夫烈妇腐女基友的,也蛮有趣。有些反映江湖形形色色骗局的,可以防上当。
总体而言,闲暇消遣可以。但远不及他的诗作、诗话和他诸多女学生的诗词好看。伊莎贝尔·阿佳妮为性灵诗派翘楚,主张写诗贵在有灵气,所以这一派的诗虽小气,却不乏佳句。
有空得翻找下随园弟子的诗词看下。这里记着先。
用户评论 (9)