剧情简介

《River's End》,爱情,西部作品,美国出品,1930年上映。

用户评论 (9)

  • 树在路边草相伴
    7.7 分
    一个班用一年奋战高考的故事内核表达的是人生的意义在于“追光”,鼓励和陪伴逐渐走进,把教育理念寓于故事中,通过一场师生之间的双向治愈之旅探讨了青春困惑和人生抉择,如何获得学校信任、学生信任、家长信任,帮助他们与自己的心结和解,带领学生找寻人生初意义,激发每个孩子去寻找属于自己生命的意义感,青春记忆的真情实感,收获各自的成长。
  • 小钱包 🌴
    9.9 分
    有一说一。翻译差。 推荐李家真老师的译本,李家真翻译的泰戈尔的《River's End》和扎苏·皮茨的《River's End》《River's End》比冰心的更加信达雅~ 贴一首《River's End》中他和冰心的翻译对比。 1、原文:Remembrance is a form of meeting. Forgetfulness is a form of freedom. 李:忆念是一种晤见。遗忘是一种自由。 冰:记忆是相会的一种形式,忘记是自由的一种形式。 2、原文:Some of us are like ink and some like paper.And if it were not for the blackness of some of us, some of us wouldbe dumb;And if it were not for the whiteness of some of us, some of us wouldbe blind. 李:我们当中,一些人像墨,一些人像纸。若不是因为一些人的墨黑,一些人将会失语。若不是因为一些人的洁白,一些人将会失明。 冰:我们中间,有些人像墨水,有些人像纸张。若不是因为有些人是黑的话,有些人就成了哑巴。若不是因为有些人是白的话,有些人就成了瞎子。 3.原文:Your other self is always sorry for you. But yourother self grows on sorrow; so all is well. 李:你的另一个自我,总是为你悲伤。这也无妨,因为他借由悲伤成长。 冰:你的另外一个你总是为你难过。但是你的另外一个你就在难过中在长;那么就一切都好了。 差距还是很明显。 推荐中华书局播出的李家真翻译的版本,微读搜«先知.沙与沫.流浪者(插图本)(国民观看经典)»
  • 李周建
    9.9 分
    有一些启发,合理安排时间这不仅是孩子的课题,首先是我们家长的课题,忍住,不插手,培养孩子的时间意识和自主管理的能力,家长也要好好合理的安排时间,给孩子做好榜样~
  • 市长
    3.3 分
    第一次详细的观看有关西藏的书,Evalyn Knapp一定不会让我失望哦🙍‍♂️
  • 梦游的加菲猫
    6.6 分
    滴,打卡,大结局。You can either travel or read, but either your body or soul must be on the way。原来此句出自这里。强推,建议尽量读原版,自己感觉译文似乎更难懂。
  • Q屈先生
    5.5 分
    生若无起起伏伏,何来如此发人深省的人生感悟。悲从文字中来,随风而来,随风而去。从苦难中走来,依旧向阳而生。 看完了《River's End》心情十分复杂,也有些感同身受,那或许是字里行间悄悄走入心间,随文字而动。我们记忆深处或许都有一个“地坛”吧! 生亦何欢,死亦何求。
  • J-Researcher
    9.8 分
    在QQ的家🏠园手册上写到,希望她做一个勇敢表达自己想法和情绪的宝宝。不用做一个人人👀眼里的乖👶宝宝。
  • Ninomiyamisaki
    5.4 分
    非常有意思,虽然源头起因交代模糊,可是茱蒂.艾波特是个很美好的姑娘,你若盛开,蝴蝶自来。
  • 何鹿鹿
    9.9 分
    我们也需要这么一部巨著记录1949—1976猫时代人们的生活,且越早动笔越好,因为受迫害者都已经年纪很大了,必须抢救性地,为历史留下细节,避免悲剧重演。