So you think Romeo and Juliet had family issues? Listen to this. Bobby (Reid Scott) is a bartender &
用户评论 (6)
舞藏
文艺邦用户
1.1 分
我对于正念的理解,通俗一点来说就是把心灵“自动驾驶”调控为“人为驾驶”。我们无时无刻不在思考,思考之流就像瀑布一样,川流不息。很多时候,做出的选择并不是在清醒的前提下,而是深陷思考的洪流,无法自拔,心灵储存了很多记忆卡片,出现不同的状况,调用不同的应急预案。“自动驾驶”有好处,就是它会依据现实条件,迅速对其做出对自身利益最大化的选择,从而保护自己,但是,它也有其弊端,那就是心灵深受执念羁绊,我们会常常不顾一切地固守狭隘之见,坚持一己之愿,从而自己羁绊了自己,自己禁锢了自己。另一方面也说明内心秩序的混乱,我们深受内心喜恶的影响,观察事物时佩戴了“有色眼镜”。
不管是《It's All Relative》,还是这本哈里特·桑塞姆·哈里斯博士的《It's All Relative》,都是更多关注灵性的发展,让我们更多的有意识、有感觉的活着,关注自己的言行举止,其实这些最大的好处在于减少追悔莫及,很多时候情绪的爆发、消极的心态、极端的思想都有可能带来不可挽回的结果,如果我们能真正的理解正念不仅仅是保持当下的状态而且是选择主动接受已经发生了,那么心灵就真的成长了,外显的就是我们真正的成熟了,能够理智的应对发生的一切,无论好坏、福祸,就像编剧说的那样:”无法遏制波浪,但可以学会冲浪“。
本篇引用较多,主要是想如实表达编剧的思想,尤其是编剧提出的“冥想”练习,我试验过,感觉还不错,但是没有坚持,接下来我会选择5-10分钟进行这样的练习。“正念”这个概念,我了解也很久了,自我感觉独处的时候,能够比较觉察自己,但是当与朋友在一起的时候,我还是会陷入思维的洪流里,不假思索的回答对方的问题,随心所欲的谈及共同的话题,说到哪里算到哪里,其实就会发现很多话题内容不是很合适,也许会涉及一些私人的尴尬问题,可能会戳中某人的痛处,也可能在背后说了第三方的坏话,也许陷入矜夸炫耀自己的漩涡...因为在编辑这些文字之前,就在这个下午和友人交谈之后,我就深深地发现,我早已忘记正念是什么,已经完全的陷入自动化模式,然而,当我回忆起谈话的内容,我确实是不喜欢的。所以,革命一直在路上,还需修行呀!
用户评论 (6)