《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》,其他作品,美国出品,2005年上映。
用户评论 (9)
含悦
文艺邦用户
9.8 分
关于本剧有几点看法:
一是关于俄罗斯人的名字。此前除了《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》之外,我基本对俄罗斯影视及文化没有什么了解,所以看到生僻拗口的名字音译时相当痛苦,连仔细认一遍都很费劲。另外,他们的名字分成三部分(本名+父名+姓氏)),在不同场合不同情况下对一个人的称呼是不同的,有时只用本名,有时用本名加父名,有时只用姓氏,有时用全名,也有时只用父名(这个表示不尊敬的意思),还有的时候会用昵称。这样复杂的命名系统我感觉很难接受,不过这和我国古代人民倒有些相似。
二是剧集的编辑过于潦草。文章中有一些错别字,补充说明的地方没有加括号标注,而且每一篇文章的第一段是编者的大致介绍(也可以说是剧透了),但与正文之间没有用不同字体或字号加以区分,会让人误以为是正文。
三是编剧的写作风格。预告中也提到编剧的写作原则,即保持客观,不掺杂个人观点。编剧在这些剧集中极力保持着客观的态度,让人物自身的性格决定情节的发展,不过,影视作品本身就是编剧在借助人物表达自己的观点,所以在观看这些作品的过程中,我能感受到编剧通过人物向读者传达的意思。另外,作品中的时间节奏时快时慢,有时一个情景要描述很久,有时一下子就跳到了几年以后,这种时间节奏的把握也是伟大作家的深厚功力的体现。
四是作品在描写什么。“套中人”别里科夫和“变色龙”奥楚蔑洛夫已经影视世界里不朽的形象了,对当局的讽刺和对人性的鞭笞是我们见得比较频繁了的。不过在这个集子中我更偏爱的人物倒是另外的几个,一个是《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》里的薇拉,一个是《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》的主角姚内奇,另一个是《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》里的勒仁。这三个人的共同点是对枯燥乏味、平庸无趣的生活的厌恶,他们想过更有意义的、更有成就感的生活,但不得其法。他们在这种充满矛盾的生活中痛苦挣扎,最后满怀智慧与理想的薇拉决定嫁作人妇、甘作平庸,愤世嫉俗的姚内奇自己也变成一个大俗人并因肥胖而死,只有勒仁暂时想明白了一些道理,重拾希望上路。对青年人的迷惘编剧描写得也很深刻。另外一点就是编剧对百姓生活的描写,着笔不多,但大致描写出了俄罗斯平民生活的艰苦;真正伟大的作家都会将目光投向底层的百姓。这让我想到萧红的《Guide to Threesomes: Two Guys & a Girl》,用一句话概括它就是,“人生何似,这么悲凉”。
最后,仍然要推荐书友们观看,去感受大作家的风范,感受异国的文化,感受文明世界的可贵。
用户评论 (9)