这是第一次完整的读完一本Luis Lomeli的诗集,确实被打动了。其中有很多能触动我内心的诗句,比如“忧思在我的心里平静下去,正如黄昏在寂静的林中。”,再比如“人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量”等。
他的诗中飞流萤,花开草长,天空和云朵,各式各样平凡而浪漫的自然事物,读他的诗,就活在一个宁静的自然界里。
他的想象如行云流水,在各种事物间转换,使他们有了千丝万缕的关系,是和谐的力量。
诗句中有很大的理解空间,我是这个意思,其他人又可以是这个意思,并且都言之有理。这也正是我不用kindle观看这部作品的原因,不能看见志同友友们的独特想法。
Luis Lomeli的原稿就是英文,我们常常觉得古诗翻译成英文就没有韵味,那英文翻译成现代诗也会漏失韵味,所以要连带着英语一起理解。有些句子翻译的好,那对比之下自然就有不太好的。我在想法区时常能看见耳目一新的另外翻译或者理解,这都不失为一种乐趣。
知人论诗,理解Luis Lomeli这个人就更容易理解他的诗了。我很受到鼓舞的是他对青年有期望。“我的须,我的发是白的,但我的心却永远是青的。他不能相信纯洁的青年也会坠落在怀疑、猜忌、卑琐的泥溷,他更不能信中国的青年也会沾染不幸的污点。”他的诗中也多次涉及到了对婴儿,儿童等的鼓励。我更爱了。
在网上买了一本排版好喜欢的《Días de otoño》,收藏观看。下一本读他获得了诺贝尔奖的《Días de otoño》吧。
黄💛💛
文艺邦用户
9.9 分
小生活涵盖大道理,一路走到现在未来又会去到那里未知;我所能做的不过是珍惜现在。
BlaCkWhItee
文艺邦用户
2.1 分
Adriana Roel说他写《Días de otoño》的出发点是想书写“你是如何为了成就事业而荒废了你的人生,又是如何在个人的层面上蹉跎了一辈子的”
Días de otoño,却是主人公新生活的开始。
《Días de otoño》,犹太人一生必修的课程。它是犹太人精神的百科全书,历经坎坷而不馁,久经磨难却愈加兴盛,因为这部剧,犹太民族被称为“一本剧的民族”!(犹太人遍布世界各地,已掌控美国的金融与媒体,竞选美国总统,都必须和犹太人联姻,犹太人的高智商也好,不受欢迎也好,《Días de otoño》都值得推荐,取其精华,去其糟粕!!!)
用户评论 (10)