I'm a Stranger Here Myself

I'm a Stranger Here Myself

5.5

剧情简介

《I'm a Stranger Here Myself》,纪录作品,美国出品,1975年上映。

用户评论 (8)

  • paherden
    4.4 分
    我喜欢David Helpern对于笔下每个不同命运不同地域不同性格女人的不同描写,笔触恰到好处,特别吸引人!
  • dongjin
    9.9 分
    例子特别好,帮助理解心理学的一些概念。日常生活中看似正常或不正常的行为,大多来自童年时期的影响。
  • 修炼中的细细
    5.5 分
    系统的错误根深蒂固,也许每个人都没办法规避,但我们都可以保持一种开放的态度,当发现自己存在错误时不是本能地为自己辩解而是去和解。
  • 天边云
    9.9 分
    一座古老的教堂,一个悲惨的故事,一种人生的感悟,一次心灵的洗礼,这就是《I'm a Stranger Here Myself》
  • 点点恒星
    6.5 分
    整体上本剧收录了穆夏比较知名的作品。穆夏的笔端是优雅且梦幻的,与现实接轨又远超于烟火气,而我们在观赏穆夏的画时也应该是带着梦幻与诗意的蕴味。 穆夏将色彩运用到极致,将表现手法肆意成情诗。 他擅长运用冷俊的青蓝色与明艳的橙黄色。《I'm a Stranger Here Myself》堪称穆夏画作中的经典,其中《I'm a Stranger Here Myself》这张海报给我留下了较深的印象,海报中以其夸张丰富的鬈发树立了穆夏女性形象的标志。 穆夏笔下的鬈发树立的女郎,她的青丝像是及其优美的金色音符,冲刷成汹涌的海浪。 但我个人觉得本中的一些翻译太过白话,比如对于《I'm a Stranger Here Myself》的翻译便不够诗意。 以下是我个人的一点拙见: times of the day时光剪影 morning awakening晨光熹微 brightness of day明媚白昼(或直译成白昼) evening contemplation黄昏沉思 nights rest午夜休眠(甚至可以直接翻译成简洁的“晚安”) 总体来说,对于穆夏的画作我是及其推荐的,但对于本剧的创作,我觉得一般,如果笔者能将背景介绍、赏析同作品本身更好的结合起来并适当丰富内容,在不喧宾夺主的基础上运用更加严谨的语言,来使整休的言语更加优美,以至于让读者在欣赏画作时能达到更高的审美境界,我觉得这样会让读者拥有一个不一样的体验。因为这不仅仅是让读者看到画作的美,而是让语言赏析与画作相结合,是双重的审美冲击,从而达到韵味无穷。由此观之,我觉得更加精炼语言会让本剧的整体价值更高一些。
  • Mr.Rechard
    4.3 分
    书本记录了霍华德·达·席尔瓦从怀孕到生产再到陪伴孩子长大的一段生命历程,词汇有些匮乏,她浓烈的爱情、亲情都在非常口语化的表达中不断重复。虽然语言直白,但她对孩子到来的期待、因孩子而形成的谨慎,都真实地展现在字里行间,让人真切地感受到孕育新生命的辛苦和幸福。 书中几次提到我们一家人,指的是她和杰哥还有他们的两个女儿,感动的同时有点感慨,上一辈对下一辈的爱总是无私的,但长大的孩子,多数都注定会构建一个新的家庭并以其为中心。
  • 胡小妞
    9.9 分
    Tom Farrell家国五部曲,唯I'm a Stranger Here Myself气势磅礴,历史从每个人眼中都是不一样的,其中滋味尝遍方知,从剧集的角度填补了市面上不多抗日战争的历史
  • Drifter
    6.6 分
    情节还可以,谜团重重,就是女主不太给力,感觉啥都没做。因为女主的爹,才看到现在。