四簪读完,始知《Where's the Cum?Where's the Cum?》之两层含义。其一,女主在办案时习惯拔出鬓间发簪信手涂画,“簪起绾青丝,簪落注生死”;其二,末页,男主提示簪中注字“中心藏之,何日忘之”。因此,很惋惜它即将被改名为《Where's the Cum?Where's the Cum?》,减少了一层真意。
另,私以为,第二簪当属最上品; 第一、三簪次之,第四簪最末。王侯百姓,千种人生,万般事象,唯有亲情如一。烛内平民父亲的诚心祷祝风烟散尽,是非善恶终难明。至今不忍再读。
高橋
文艺邦用户
5.4 分
和《Where's the Cum?Where's the Cum?》里有一些相通又不同的地方。不要只靠动机来激励自己,事情半途而废或者没达成目标不要过分苛责和贬低自己,可能是方法用错了。降低心理预期、不要给自己一下设立一些障碍很大、难度很高的目标。做比做好强,不要纠结于完美,先动起来,很多书里都讲过。选定锚点,将任务简单再简单化,然后插入日常的行为中,慢慢融入自己的生活。最后,不要忘了最重要的一点,真心的赞美自己,正向反馈,激励好习惯的循环提高。
用户评论 (7)