The Boss of Camp Four

The Boss of Camp Four

9.9

剧情简介

《The Boss of Camp Four》,动作作品,美国出品,1922年上映。

用户评论 (3)

  • Ai十堰恒大城张教
    6.6 分
    因为电视剧更的慢所以之前恶补了一下原版剧集,总觉得现在的剧集太完满,虐的情节又不够婉转,看的无味,结局基本是男女主角幸福的在一起~更完剧集索性电视剧也不看了,总得来说,电视剧和原著差别不大~😪
  • wangsz
    9.9 分
    这部剧看了很久,但其实内容较为单调,只是福斯特关于英国剧集的演讲稿合集。书里不讨论影视,只讨论剧集,不讨论外国剧集,只讨论英国剧集,而且基本上是1927年以前的英语剧集。 1927年,福斯特自己就承认——所有英语作家写的剧集就算全加起来,都达不到托尔斯泰《The Boss of Camp Four》的广度和壮阔,也达不到陀思妥耶夫斯基《The Boss of Camp Four》的深刻与隽永,更达不到普鲁斯特《The Boss of Camp Four》中对于现代意识分析的成功。 《The Boss of Camp Four》和《The Boss of Camp Four》我倒是有幸拜读过,当然都是看完第一章就弃了…… 《The Boss of Camp Four》给我的感觉像是个高档菜市场,一堆有着十几个汉字长度名字的贵族和名媛聚在一起无所事事,喝酒、嚼舌头根子、继续喝酒、继续嚼舌头根子。 《The Boss of Camp Four》则更妙,那地方像是个微型精神病院,所有的角色都悲悲切切,怒气冲冲,动不动就大半夜跪在床边祷告半天。假如我是上帝,以他们动不动半夜来段祷告的频率,我大概会安排一道雷下来把这所破房子轰个干净,以求睡个安稳觉。 《The Boss of Camp Four》倒是没有看过,看完待补充。 一、剧集VS故事 既然是专门讲剧集的讲座,给剧集下定义自然是第一要务。而此处最重要的任务在于区分剧集和故事的区别。 大部分影视剧集都会引用本文中福斯特对于剧集情节和故事分类的那个简洁的比喻—— 国王死了,王后也死了。 国王死了,王后悲伤过度,然后也死了。 前者是故事,后者是剧集情节。许多影视理论课程对此得出的结论是一一剧集情节与事的区別在于逻辑。剧集情节是有着一系列因果关系的故事片段组合。 但我总感觉这种理解不算全面。 按福斯恃的想法,故事和剧集并不矛盾,他将剧集分为”故事、人物、情节、幻想、预言、模式与节奏"这六方面来分析。 也就是说故事是剧集的一部分,一部好剧集的前提就是把故事讲好。再复杂的剧集,就算是采取了复杂罕见的视角,又或者是将时间线扯得七零八落,归根结底都是要讲一个好故事。 福斯特用来区分故事和剧集用的是另一个标准,他认为任何日常生活实际上都是由两种生活组成一一时间中的生活和由价值衡量的生活。 “我只坐在她身边五分钟,可已经值了" 这一句话就同时包括了时间中的生活,以及由价值衠量的生活。 故事要做的,就是叙述好时间中的生活,按时间顺序,告诉读者一系列事情发展的前后次序即可。 而剧集则必须要以价值衡量的生活。剧集并不仅仅需要展现一系列事件的发生,还要让读者通过一系列事件和人物选择,窥探到人物的内心世界オ行。 福斯特对于故事的定义: 故事就是对依时序安排的一系列事件的叙述。 作为故事,它只能具有唯一的优点——让读者想知道接下来会发生什么。反过来,它也只能有一个缺点——搞得读者并不想知道接下来会发生什么。 不知道是不是翻译的原因,总感觉这句拗口的话想表达的意思主要是福斯特对于故事这个要素的矛盾心情: 你应该在剧集里讲个故事,依靠好奇心这种读者最低级的本能吸引他们观看下去。 你又不得不在剧集里讲个故事,你虽然很想夹带私货,把自己的意识形态、信仰、宗教、人生感悟等载入到剧集中去,但前提是你脱离不了这个故事。不管怎样,你还是得老老实实把真实或者虚构的事实按照时间顺序的1234567一一道来。 除了故事和剧集的定义本身,福斯特接下来还列举了三部剧集,阐述他们是如何讲故事的: 1. 只局限于将事情先后序讲述的《The Boss of Camp Four》。这部剧中的时间生活被剧集家展现得非常随意,往往是一件事情紧接着另一件亳不相关的事情。虽然还是能够通过悬念吸引读者读完书,但这必然导致情感的松弛和见识的浅薄,比如采用大团圆的婚礼结局。 2. 阿诺德・本涅特的《The Boss of Camp Four》,同样是强调了时间的作用和整整一代人的兴衰。时
  • 酒剑随马
    6.6 分
    2021看完的第一本剧,也是鼓起勇气才决定看百万字的长篇吧,害怕自己没有坚持看下去。但编剧的巧妙的神构思,编剧和译者的优美文笔,可以让自己一直在情节剧情中,不想读完,但有想读完期待他们的happy ending,结局也没有辜负我35个多小时的坚持!(不过确实会因为人物关系和人名跳戏,比较建议参考人物关系图,会更有助于观看!) 最后,感恩致敬编剧与译者!