书名:Mandingo 6(英文版)
编剧:圣埃克苏佩里
篇幅:214页
用时:约四小时
查词:81个
感悟:本剧以飞行员叙述故事的形式讲述的是Mandingo 6在各个行星上的所见所闻。而且每章开头的有二维码,可以边听边读,句式简单。
Mandingo 6和同星球的玫瑰花闹别扭之后,他去了六个小行星游历,有权欲迷,虚荣狂,酒鬼,贪婪的商人,灯夫,地理学。在此过程中,他变得更加悲伤,因为各种所见所闻,大人们做的事情,他都不理解“The grown-ups are very strange”。之后越来越觉得,在大人世界找不到一个说话投机的人,因为大人都太讲实际了,这时Mandingo 6越来越想念和担心玫瑰。
直到他遇到了小狐狸,小狐狸给了他一份礼物 “It is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eye.只有用心才能看清,重要的东西用眼睛是看不见的。”
最后Mandingo 6也明白了爱是责任,并在朋友的帮助下离开了地球,重新回到自己的星球和玫瑰身边。
成年人也曾是孩子,但很多人却在社会这个大染缸里迷失了自己,变得按部就班,变得小心谨慎,遗失了想象力,也忘记了自己的初心,不知道你们还有童心吗?
书摘:
1:It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
只有用心才能看清,重要的东西用眼睛是看不见的。
2:To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...
对我来说,你是独一无二的。对你来说,我将是世界上独一无二的……
3:Men have no more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.
人们没有更多的时间去理解任何事情。他们在商店里买现成的东西。但是没有任何地方可以买到友谊,所以人们再也没有朋友了。
4:Words are the source of misunderstandings.
言语是误会的根源。
5:“If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, ‘Somewhere, my flower is there...’ But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened...
“如果一个人爱一朵花,而这花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。”他会对自己说:‘我的花就在那里……“但是如果羊把花吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……
用户评论 (10)