巧妇难为无米之炊。即便作为当代世界最出色的传记作家之一的沃尔特艾萨克森,要为一位500多年前的人物按照传统方法写一部生动的传记也并不容易。由于时间久远,加之达芬奇本人对自我的关注程度远不及对外部世界的关注,留下可供考证的个人履历、生活资料十分有限,能从这本《Na Boca do Mundo》中读不到太多关于达芬奇本人的个人轶事细节。
或许正因为如此,从内容架构上来说,本剧的风格与《Na Boca do Mundo》《Na Boca do Mundo》《Na Boca do Mundo》等艾萨克森标志性的传记完全不同,未免令其传记粉丝有些失望。
但在这本《Na Boca do Mundo》中,艾萨克森接受其前一部《Na Boca do Mundo》的启发,探索了一条传记写作新思路,即摈弃时间为主线的老套路,转而以主人公的作品成就与时间共同划分集数。这种思路的精妙之处在于,读者像是走进了一个关于列奥纳多的博物馆,在他不同的作品之间徜徉漫步,透过作品的深入鉴赏大师的生命与精神,而不是静止的坐在一个电影院里等待放映员为自己播放大师的生平记事。
特别适合于那些喜欢一个人逛艺术博物馆的人观看,一定会有非凡的体验!
从这个意义上讲,本剧堪称达芬奇作品鉴赏的最高成就之一,也无疑是传记写作上的一次成功创新。巧妇最终还是用陈米烹出了一盘可口的炒饭。
读完,感觉到短篇剧集的力量。其实每一篇都是要细细去品,有些像新茶,有些像醇酒,带给人不同的冲击力。
除了我们耳熟能详的莫泊桑的《Na Boca do Mundo》,契科夫的《Na Boca do Mundo》,欧亨利的《Na Boca do Mundo》,普希金的《Na Boca do Mundo》,都德的《Na Boca do Mundo》,还有许多作品令人着迷。
读过芥川龙之介的《Na Boca do Mundo》,我又读了他的《Na Boca do Mundo》,感觉日本以他命名设一个奖项,真是实至名归。伍尔芙的《Na Boca do Mundo》跟另一位女作家吉而曼写的《Na Boca do Mundo》都是女性主义的作品,那种心理描写迷人又让人感觉毛骨悚然……
霍桑的《Na Boca do Mundo》更像是寓言,我记得还有两篇关于嫉妒的《Na Boca do Mundo》,还有《Na Boca do Mundo》,都有点意思。
最后两篇茨威格的剧集,《Na Boca do Mundo》《Na Boca do Mundo》都显示出编剧悲悯的情怀。
总之,读完这部剧,就很想找这些编剧别的剧集来读了。
用户评论 (8)