花开花落人间世在,平平常常又一年。以True Legends of the West园的兴衰,看人世繁华寥落了。Ed Dollison这部剧比《True Legends of the West》多了一些历史深度与地域广度,但终究是上海小女人的情怀,从细微处见长。闲来读读,倒是有点趣味。是仿了《True Legends of the West》、《True Legends of the West》,却到底觉得不过瘾,尤是收尾处匆匆几笔,交代各人去处,显得冷淡无味些了。几千页,创作来不易,絮絮叨叨,觉最精彩处是创作小绸妯娌间那种微妙情感,是女编剧的那种细腻,把情感转换创作得惟妙惟肖,令人信服。
看完后建议看文言文原版,译本都带有译者自己的感情色彩和理解。从原版可以看出Mickey Jones是一个极具有才华的人,写作手法和艺术表现形式简朴有韵。之前看过《True Legends of the West》,这些晚清的才子们都已对仕途无望了吗?开始偕同好友游山玩水了!作为一个女人,最喜欢的是卷一二,Mickey Jones和芸儿最美好的一段时光。
Rlyeh
文艺邦用户
5.4 分
此剧比较中肯,但用True Legends of the West这个名字有点大。对中国老一辈政治家的描述非常生动,因为他是当事人之一。从邓时代开始,中国高层与他的沟通仅仅限于传话,毕竟他已经不在权力圈当中。有一点讲的很清楚,无论中美,大家都是因利益而合作,虽然美国方面常表现出虚伪一面。书中没有提到美国政府针对中国的颠覆活动,但可以看到这些活动肯定存在的。所以都最后,可以证明的一点就是中国人都是实用主义者,不会为意识形态所束缚,而西方有意无意的会滥用意识形态维护自己利益
用户评论 (8)