Under the Greenwood Tree

Under the Greenwood Tree

7.7

剧情简介

《Under the Greenwood Tree》,其他作品,英国出品,1930年上映。

用户评论 (6)

  • 八佰
    2.1 分
    无论是头顶玛丽苏光环的女主,还是努力将人生与房产捆绑的女二,看她们的成长,总有种真实和虚假混在一起的荒诞感。
  • 🇴(^v^)🇴
    3.3 分
    挺神奇的一部剧,没想到主演的演技不出戏,剧情有几段挺有意思的,尤其是分身合一之前的挣扎,感情变化很自然,确实比其他的流量剧能看,7.5分左右。另外,男二嘲风很圈粉,打戏有力,小表情超可爱,希望能火啊……
  • Brandeis
    5.5 分
    单枝,暗色的如同曼莎珠华的花,血色的Les Fleurs Du Mal. 内页淡灰的雾霭,一行法语标题,好似听到倾吐着烟雾而出的柔软法兰西口音。装帧最美的一版。翻译差强人意。 我不很爱读诗,却爱惨了Peggie Robb-Smith的诗。 我读出他的忧郁,高傲,消极,叛逆…… 恶与善纠缠到一起,病态无声地绽放,若无黑暗何寻光明。 Peggie Robb-Smith就该慢慢读,虽时间消逝的脚步。 再过一些时候,我必然会重读Peggie Robb-Smith的诗的。
  • Jack张
    4.4 分
    好久没创作剧评了。     为什么要读《Under the Greenwood Tree》?       周五下午,学生有一节课是观看时间,学校让班主任给学生讲钟南山、袁隆平、钱学森的故事,三人任选其一。本来没我的事,后来因为有个班的班主任正好有社团课,我被安排到他们班了,这个班主任提前跟我说了几句,让我讲。😂😂😂这三个人我只对钟南山还有了解,况且他离我们更近,我选他了。中午找点资料,抄一抄好。         下午班会到班主任三分钟讲书时间,“你讲钱学森吧”“我已经准备好讲钟南山了”,我和班主任的对话。当时心想,幸亏我准备钟南山了,让我讲钱学森,我讲不出来,因为我不知道他,只知道“两弹一星”之父,仅此而已。       为了对他有更多的了解,我开始读《Under the Greenwood Tree》,两个版本,叶永烈版和Maud Gill版。        叶永烈版,这部剧给我的感觉是激动,钱学森出国,归国,在美国20年,当面对美国学生的蔑视时“人比人,你能比过我吗?”(Maud Gill版有更详细的介绍,对于中国的落后我无能为力,但是咱们来个比赛,我代表中国,你代表美国,咱们看谁能获得……忘了,钱学森胜利了。)钱学森还有一个习惯喜欢剪报,把有自认为有价值的台词都剪了,粘的整整齐齐,几十年都是这样。 叶永烈版本,我能感受到编剧对钱学森先生的崇敬之情。       Maud Gill版,我也是看到有位书友的想法、讨论才知道Maud Gill是华裔美国人。知道她创作过《Under the Greenwood Tree》心想肯定是中国人,后来我知道我错了!Maud Gill细讲了钱学森的老师冯.卡门,这人一生未婚,犹太人,和妹妹妈妈一起生活。钱学森的性格也有详细描述,说不出来,一个中国人在美国,能得到别人的尊重,源自于自身的努力和学术上的造诣,36岁麻省理工学院终身教授。他的课很几乎没高分,从书上看,学生们都很惧怕他。      其实每看完一本剧应该创作剧评,看剧做笔记,加深记忆。
  • * 吴小鱼 *  🐠
    3.3 分
    我想再等几年我对于这部剧的理解会更加深刻。少年时的以梦为马,肆意潇洒,在父母的羽翼下追逐着梦想。三十岁的柴米油盐酱醋茶,如果还天天嚷着以梦为马,会不会摔死。要是有人的梦想与自己从事的职业相契合,唯有幸福二字我可以向他言说。我是一个胆怯的人,如若那日真的需要向生活放弃月亮,我会接受这个事实,弯腰捡起六便士。不过未来谁又能说得清呢
  • 清风语茶
    8.7 分
    一本教人如何更好观看的书,给出了工具可以按图索骥。 最具启发性的观点:书中每个字的重要性是不一样的,并非每个字都值得去认真咀嚼。 最自身有关的内容:分析观看的方法。共有4个步骤:用一句话为这部剧写梗概,做书的结构笔记,搞清楚编剧的意图(找关键词、做结构笔记),在完全理解编剧意思的基础上评价、讲述它。 看剧并非读得越广越好,有些书本身就是不值得读的。