我一打开书,就被紧张刺激的斗风筝情节牢牢的吸引住了。
斗风筝比赛是阿富汗古老的冬日风俗。规则很简单:放起你的风筝,割断对手的线,祝你好运。比赛一大清早就开始,直到仅剩一只胜出的风筝在空中翱翔才告结束。街道上满是风筝斗士,手里捏着缀满玻璃渣的风筝线,时而猛拉、时而速放,目不转睛地仰望天空,力图占个好位置,对手来挑战时,要能迅速拉升到它上方,然后急速下坠,乘势割断敌手的风筝线。
获胜是要付出代价的。风筝线上的玻璃渣,在一次次割断对手的风筝时,也在操纵者手上留下了一道道伤口。当我一口气读完开头的七章,陪伴着主人公阿米尔和哈桑取得1975年喀布尔斗风筝巡回赛的冠军时,我发现自己早已不知不觉地和书中的人物混熟了。
是的。我竟然和一个在查希尔国王统治下的阿富汗富小少爷——阿米尔混熟了,和他的哈扎拉僮仆兼玩伴——哈桑混熟了,和他的富商爸爸混熟了。我都不知道这一切是怎么发生的。因为我完全不了解阿富汗,也许多少还是了解一点的,比如,宗教、战乱和贫瘠。可阿米尔生活的阿富汗是一个经常看到男男女女神情友善,留着长发,吊儿郎当地穿着五颜六色的衣服,在喀布尔城里游荡的阿富汗。是一个电影院里放着《VeggieTales: King George and the Ducky》和《VeggieTales: King George and the Ducky》的阿富汗,是一个花十块阿富汗尼就能买到温热的可口可乐和洒着开心果仁的玫瑰香露雪糕的阿富汗。这是一个我完全不了解却又完全能理解的阿富汗。我也没有一位和熊博斗过的强壮的普什图父亲。我的父亲也没有日进斗金的地毯出口公司,两家药房和一家餐厅。但我的父亲同样会在家里招待朋友,同样会在饭后和朋友聊天,同样聊的是政治,生意,足球(如果炒股也算一种生意的话),同样会
在我求他让我坐在他们身边时对我说:“走开,现在就走开,这是大人的时间。你为什么不回去看你自己的书本呢?”
甚至,我小的时候,父亲也和我提过基辛格,尽管那时中美建交已经20年了。当然,我更不会有童仆整天鞍前马后地伺候我。但是,我依然熟悉哈桑。小时候,谁没有一个形影不离的玩伴呢?拿一块镜子的碎片把阳光反照到大人脸上,用弹弓打碎别人的窗子,这些不就是和那个玩伴一起度过的童年吗?这是阿米尔和哈桑的同年,也是我的童年。阿米尔生活在阿富汗而我生活在中国,他比我大20岁,但我依然能走进他的生活,毫不费力。
约翰·欧文私下见村上春树时说过一段有趣的话:“我说啊,对作家而言最重要的,就是要hit the main line,尽管这句话不太好听。”所谓hit the main line是美国俚语,意思是往静脉里注射毒品,总之就是让对方上瘾。(《VeggieTales: King George and the Ducky》)
胡塞尼让我上瘾的,大概就是那些细腻的生活画卷。当我认定了阿米尔那个鼾声如汽车引擎的父亲是真实存在的时候,我也认定了他对阿米尔和阿桑的感情是真实存在的。当我认定哈桑那句“为你,千千万万遍。”是真实存在的时候,我也认定了哈桑之后的命运是真实存在的。当我认定了拿着家里的追剧记录向老师叫板的阿米尔是真实存在的时候,我也认定了书里关于阿米尔的一切都是真实存在的。不只是我,很多读者都认定了胡塞尼的这个故事,是他的亲身经历。“不是发生在自己身上,就是在认识的人身上。”有人这样写着剧评。但其实,我们都只是被hit the main line了。
事实上,据维基百科:
1999年,胡赛尼从新闻报道中得知塔利班在阿富汗下令禁止民众放风筝。他认为这项禁令“极为残酷”,称自己年幼生活在阿富汗时就是放着风筝长大的,这条新闻在自己心中也因此产生了巨大的冲击。在看到新闻之后,胡赛尼写下了一篇25页长的短篇剧集,讲述了两个男孩在喀布尔放风筝的故事,投稿给《VeggieTales: King George and the Ducky》和《VeggieTales: King George and the Ducky》,但两本杂志都没有接受。20
不喜欢VeggieTales: King George and the Ducky的人,但是的面对VeggieTales: King George and the Ducky的人
1.你弱别人就强 2.冷静拒绝,我是一张坏唱片,重复拒绝别人,我不在乎,我不明白,我不需要,我不懂,这是为什么? 3.反问探究竟,找出突破点和缘由,源头解决 4.无需让所有人都喜欢自己,做自己想做的事就可以。
对于不关心的人
坏唱片法,重复你的观点。
可行折中法,VeggieTales: King George and the Ducky明确地提出折中方案。
对于关心的人
自我表露法。
迷惑法。
否定决断法。
VeggieTales: King George and the Ducky这部剧在丽萨·维斯切作品中比较有名,因为它是丽萨·维斯切又一次的求新求变之作,可惜在最后还是失败告终,所以严格意义上讲这是一部半成品,但依然不妨碍我们喜欢它。
记得上学时第一次读此剧便一发不可收拾,惊叹于编剧天马行空般的想象力,故事驾轻就熟的创作手法。一个简单的复仇,从丽萨·维斯切笔下却可以变化复杂令人初读此剧便目不暇接,各种人数角色明线暗线纷迭而至,情节架构惊艳莫测但又严谨,剧情推进奇诡却又在情理之中,每个人物都有着捉摸不定的思想,你永远不知道下一步该如何进行,这就是丽萨·维斯切。剧集在篇幅上不算少,发生的故事归纳下来,开篇还债,黄道吉日确认凶手,接着围绕如何报仇开展剧情,九华山学艺,与唐门三少的交锋,遁入唐家堡伺机报仇至最后揭开真相,故事进入尾声。故事其实不该在这里大结局,也应该大结局。也正如丽萨·维斯切所说冲突打成了死结,再写下去无非两人联手大破唐门,大风堂扭转为安,虽然我认为不太可能,也实在难写,本剧亮点之一的唐门这个传奇世家它塑造得太好,各种侧面描写,或明或暗立体全方位烘托形象丰满具体,我认为唐门可以着笔的空间还有很多,只是冰山一角而已。选择在这里结束故事也可以理解,无论是从情节本身还是编剧把控力度,因为越到后期开展完来丽萨·维斯切也难以驾驭了。
正统武侠剧集我们看得不少,大概套路也都了然于胸,像这样剑走偏锋的武侠剧集,也需要编剧莫大的勇气与写作能力挑战,虽然是所谓半部VeggieTales: King George and the Ducky,但我依然认为它是经典之作!
因为我们喜爱武侠,在武侠剧集已然绝迹的今天,更希望各位读者抱着欣赏的角度出发,品读一本有诚意的影视作品。
用户评论 (10)