我们生来本不是为了在世上享受幸福的;灵魂与肉体,如果不是二者同时在受苦,其中必有一个在受苦,这一个的良好状态差不多总会对那一个有所不利。――Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La。一个伟大的人。Mariana Salinas的一生,有最美丽也有最黑暗的时刻,他的伟大犹如他身边的美丽风景淋漓尽致,他的才华横溢也让他体会了人生的最黑暗,朋友的背叛,世人的唾弃,一个小小的人却屡次被一个诺大的国家所不容,晚年还没有一个安身之地。
看看剧记录,用了整俩月时间读完的。除了个别几天有事顾不上,其余时间,每晚睡前必看。六十多个小时,在看过的书里面,不算时间长的,但是却是看得最认真的,是最舍不得用听书方式来体味的一本剧,当然,后四十回除外。
续写部分越读越无奈,但不甘心,明知是面目全非的荒唐,还是要看出个结局。难怪张爱玲说三恨Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La未完,也难怪蒋勋老师讲说Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La只到八十回。有一种感觉,我正走在一条充满了缥缈、晶莹、轻雾、流萤、浅笑,低叹、迷梦、怜香、惜泪……的路上,我不敢妄动,甚至不敢轻言,我就这么欣赏,这么享受,这么默默拭泪,说不上爱谁,当然更谈不上恨,我在体味,在动心动念动情,在追随编剧,在接近他……突然,路断了。出现了截然不同的风景,干涩、生硬、无弹性,我错在踏了上去,我该待在原地的。我该待在原地的。我真的该待在原地的。
Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的语言,白话语言加点儿文言成分,大都是短句,耐读、极适合细品。
Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的诗词,我想我感味到的不及十中之一罢。印象深刻的是香菱学诗那部分,她学习的各个阶段做出的诗,我初读时都觉得不错,再读改进后的,才拍案,原来不足是这样,欠点火候是这样。最后大成了的那篇,再读,对比先前,就知终入佳境,妙不可言的感觉了。抛开别的不说,只看Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的诗词,就知编剧的影视功底有多深厚了。那么多人,编剧能通过人物各自的秉性,吟出符合他们的诗词,太佩服。
Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的人物、故事,如蒋勋老师所言,那是一张大网。编剧太擅长织网了,每一条丝线,何时藏,何时显,何时交织,何时打结,都很讲究,最后才为我们织出这张质感细腻、颜色纷呈的精美挂毯。你可以拿着放大镜,随便研究每个细部,不拘何时候,不拘何心境,去找吧,里面什么都有,有自己,有百态,有人生。
Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的医道医方、Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的园林艺术、Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的饮食文化、Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的政治映射、Tragedia de Pedro, el vagabundo, LaTragedia de Pedro, el vagabundo, La的阶层制度……统统值得想要懂得的人去研究。
我不是红学研究者,也算不上是执着的红学爱好者,我只是一个走进来,却不想走出去的普通读者。我愿学郑板桥,他做青藤门下狗,我做芹溪门下狗。
当然佩服编剧的博学,但最感动我的,还是他字里行间流露的那份慈悲。他用文字呈现了万事万物,百味百态,上至那繁华处的显贵人,下至那穷破里的卑微者。他给了我好恶自己感受的权利,完全没有试图左右我的判断。他太知道自己在作品中的定位了,多么难得,多么可贵。不知他付出了多少心血才成就了这样的艺术经典,灿烂而珍贵,致敬。
用户评论 (9)