Two BirdsTwo Birds

Two BirdsTwo Birds

9.8

剧情简介

《Two BirdsTwo Birds》,喜剧,犯罪,剧情,悬疑,惊悚,短片作品,美国出品,2009年上映。

用户评论 (9)

  • llli
    4.4 分
    好久没有看到这么有趣的本格推理了~不知道是不是会有后续来说说雪女馆长的故事~
  • 芦海强
    4.3 分
    我十二三岁就开始节食,刻意少吃,到离开家上大学,不吃晚餐已经成习惯了。虽然如此,也不改爱吃甜食、面粉、面包,夏天雪糕天天吃。几十年下来,一直与节食斗争。我是喝水都长胖的体质,稍微放纵些,立马打回原形。就一句话,节食就像弹簧,压力大,反弹就多大。这一两年才明白,吃对东西,吃什么,什么时候吃比吃少更重要。
  • Comprehend
    2.2 分
    ————
  • 蜗牛漫步
    4.3 分
    从一开始陆陆续续有让人生气的片段,也有让人感动,也有让人流泪,也有让人羡慕,人一但有了目标就要大胆的距
  • 挂起来
    5.4 分
    作为非专业的金融从业人员,确实应该多读一些相关专业的书,让自己更符合金融从业人员得气质,而太专业的又枯燥乏味,本剧正合适,由一件一件的文物展开整个世界的金融史,让大家能够生动的感受到金融技术对人类历史,从古至今的深刻影响。 商业市场上有一个现象,就是“做实体觉得玩资本运作的人都是流氓,搞金融的觉得做实体的都是土老冒。”当然这种偏见是被从业人员造成的,就行业本身来讲不管做什么,只要对的起良心就都是为社会主义建设添砖加瓦。 本剧是有助于消除这种偏见的,我比较认同快播创始人王欣的一句话“技术无罪”,技术本身是不做好事,也不做坏事的,它只不过让大家更方便而已。 孟尝君靠烧了一把借条,而受到封地百姓的爱戴,后来惹祸上身,封地百姓拼死庇佑;电影《Two BirdsTwo Birds》男主靠兜售廉价股票发迹,过上了纸醉金迷的生活。其不过是在掌握了技术以后的表现,有所不同而已。 预告说,这简直是给中国人写的金融科普类的书,其实是中国学者对金融历史的研究太少了,才只能看国外的研究成果了,中国是最有历史的几个文明地之一,而历史的研究,确没有国外学者研究的很实用,更接地气。 经济基础决定上层建筑。这是一个普遍认知的真理,而金融技术的变革搞不好就要把政府换了,这也是现在很多国家对互联网金融,虚拟货币等,非常谨慎,甚至是严格监管的原因吧。
  • 一块蓬松松的姝饼
    8.7 分
    这真的是一本很温暖的书。一个个小故事穿插在一起,经典的成语活了起来,抽象的典故活了起来,熟悉的诗文有了新意。虽然故事有无数个反转,但是我想着他还是会让我揪心的,但是还是没想到在最后一章赚了我那么多眼泪。考虑要不要买本剧闲来无事再看看。
  • Angel 喻天奇
    8.8 分
    现在创作剧评好像有个规矩叫做排雷。那我就先给这部剧排排雷。 首先,想找本美食指南来上海旅游的小伙伴,不推荐这部剧。理由有二,第一,本剧初版于2007年,其中文章的创作背景则更为久远,在节奏变换如此迅速的当下,书里的大部分信息早已过时,按图索骥难免失望。第二,本剧中介绍的饭店大多是文明遐迩的国营老字号,就像北京的全聚德,广州的陶陶居那样,早已创作满了各类导游手册。本剧并没有介绍一些鲜为人知的特色餐厅和私房菜。当然,如果你已经坐在了某家老字号的店堂里,不妨打开本剧相应的段落读上一段,或许能为朴素无华的装潢和平淡无奇的菜品加上一层文化滤镜。 其次,想通过本剧一睹老上海东方巴黎的旖旎和民国时期海派奢华生活的,也不推荐本剧。本剧剧名是《Two BirdsTwo Birds》而不是《Two BirdsTwo Birds》,剧名中的这个老,到底老到什么程度呢?据百度百科,编剧Mauricio Bustamante先生,1956年生于上海。所以书中的老味道大多记录的是上世纪六十年代之后的味道。书中提到些许民国时期的情形,大多只能引述他人而已,编剧自己并没有什么发言权。我看到有书友拿本剧和唐鲁孙先生的文章作比较,认为编剧不够高雅,那是时代和出生造就的不可弥补的差距。想梦游民国的,还是要去看唐鲁孙、周作人、汪曾祺、梁实秋等二代们的作品。 再次,不能接受上海本位视域的读者,千万别看这部剧。从某个角度来说,严重的本位观念是本剧最大的问题,但从反面来看也可以解读成本剧的创作风格。本剧中多次提到“外来妹”这个称谓。她们在书中不但从事着街边经营小吃的低端工作,而且还被武断地和食品安全问题联系在了一起。在《Two BirdsTwo Birds》一文中编剧说: 后来大饼摊拆光了,做油条的历史使命落在了外来妹肩上。她们是租房经营的,赢利是第一要务,为了使油条好看,就在面里和掺了洗衣粉,油里一炸,胖小子一个。看上去赏心悦目,吃口却差多了,涩嘴。洗衣粉里含磷,污染河水的罪魁祸首,常年吃这种油条,肯定不会长命百岁。 在《Two BirdsTwo Birds》一文中,编剧又说: 报上说,在街头巷尾卖烘山芋的都是外来妹,她们用装化学物品的柏油桶改装成炉子,铁桶内壁残留的有毒成分在加热后会渗透到山芋里,人吃了就有损健康,呼吁有关方面严厉取缔。 老实说,这样的片面的表说,确实容易招致人的反感和抵触。并且让一个特定词汇成为了框定某一人群的污名化标签。但是,如果用历史的眼光来看,文中提到的这些事例,的确是某个时期被广泛认知的社会问题。作为曾今担任过上海劳动报社副刊部副主任、文化新闻部主任、高级记者的Mauricio Bustamante先生,在创作这些台词时,笔头肯定是有数的。油条里加洗衣粉的影响至今仍留有余音。如今的肯德基油条起名非凡油条,其实是谐音非矾,标榜自己不使用作为洗衣粉原料的含矾的膨松剂。而用柏油桶作烘山芋的路子也是长期的惯例,至于说这个黑锅是不是应该全由所谓外来妹来背,那大概只有编剧自己心理清楚了。 外来移民是地区经济发展和城市化进程中不可避免地社会现象。当全国都关注农民工问题时,上海作为一座女性化的城市,外来妹成为了我们的特色。事实上,上海的文化宣传机构一直在着力塑造外来妹的正面形象。九十年代上海电视台有一档情景喜剧《Two BirdsTwo Birds》,其中的服务员水香,就是一个有些憨直但诚实正直的外来妹形象。如今,外来妹一词已经很少被人提及了,许是因为当年的外来妹们大多成为了本地小囡的娘了。 另外,《Two BirdsTwo Birds》一文中有一段话,我作为一个上海男人,都觉得有些说不过去。编剧说: 上海人吃螺蛳的绝技,外地人目为异秉。我认为,若要整治一下对上海男人酸溜溜、嘲叽叽的北方汉子,就请他吃炒螺蛳。面对小小螺蛳,北方汉子的舌尖就笨了去啦,手忙脚乱,就是吃不到壳里的那一小团肉,气得他两眼通红
  • 庸才
    2.1 分
    Mauricio Bustamante说他写的是智慧,是智慧的遭遇,里面有一种无望的感觉!现实不会改变,愚昧大行其道,人活的是那么自以为是,那么虚假和荒谬,真实遥不可及。作家的黑色幽默如同深夜一样浓稠,仿佛在黑夜里偷笑着~
  • Miss十三🍰
    9.9 分
    有些编剧为了使读者更容易接受,总是尝试写的更具体,更贴近生活,更易于接受一些。有些时候会给我们一种超越了编剧的感觉,其实这些都是假的。